copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
2 Raja-raja 1:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISDua perwira yang lain bersama anak buah mereka mati dimakan api dari langit, tetapi saya mohon, kasihanilah saya!"
TBBukankah api sudah turun dari langit memakan habis kedua perwira yang dahulu dengan kelima puluh anak buah mereka? Tetapi sekarang biarlah nyawaku berharga di matamu."
FAYHKasihanilah kami. Janganlah menurunkan api dari langit untuk membinasakan kami, seperti yang telah terjadi atas kedua perwira itu dengan anak buah mereka yang diutus ke sini sebelum kami."
DRFT_WBTC
TLBahwasanya api sudah turun dari langit dan sudah makan habis akan dua orang panglima itu, masing-masing dengan lima puluh orang laskarnya, tetapi sekarang biar apalah nyawaku indah kepada pemandangan tuan!
KSI
DRFT_SBBahwa adalah api turun dari langit serta menghanguskan kedua orang penghulu orang lima puluh yang dahulu itu serta dengan kelima puluh rayat masing-masing tetapi sekarang biarlah kiranya nyawa hamba diindahkan pada pemandangan tuan hamba."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELihatlah, api sudah turun dari langit serta makan habis kedua pemimpin itu serta kelimapuluh orangnja dahulu. Ah, semoga hidupku berharga dalam pandangan tuan!"
TB_ITL_DRFBukankah <02009> api <0784> sudah turun <03381> dari <04480> langit <08064> memakan <0398> habis kedua <08147> perwira <08269> yang dahulu <07223> dengan kelima <02572> puluh anak buah mereka? Tetapi sekarang <06258> biarlah <03365> nyawaku <05315> berharga di matamu <05869>."
TL_ITL_DRFBahwasanya <02009> api <0784> sudah turun <03381> dari <04480> langit <08064> dan sudah makan <0398> habis akan dua <08147> orang panglima <08269> itu, masing-masing dengan lima <02572> puluh orang laskarnya <02572>, tetapi sekarang <06258> biar <03365> apalah nyawaku <05315> indah kepada pemandangan <05869> tuan!
AV#Behold, there came <03381> (0) fire <0784> down <03381> (8804) from heaven <08064>, and burnt up <0398> (8799) the two <08147> captains <08269> of the former <07223> fifties <02572> with their fifties <02572>: therefore let my life <05315> now be precious <03365> (8799) in thy sight <05869>.
BBEFor fire came down from heaven and put an end to the first two captains of fifty and their fifties; but now let my life be of value in your eyes.
MESSAGETwice now lightning from out of the blue has struck and incinerated captains with their fifty men; please, I beg you, respect my life!"
NKJV"Look, fire has come down from heaven and burned up the first two captains of fifties with their fifties. But let my life now be precious in your sight."
PHILIPS
RWEBSTRBehold, there came fire down from heaven, and burnt up the two captains of the former fifties with their fifties: therefore let my life now be precious in thy sight.
GWVFire has come from heaven and burned up the first two officers and their 100 men. But treat my life as something precious."
NETIndeed,* fire came down from the sky and consumed the two captains who came before me, along with their men.* So now, please have respect for my life.”
NET1:14 Indeed,31 fire came down from the sky and consumed the two captains who came before me, along with their men.32 So now, please have respect for my life.”
BHSSTRo <05869> Kynyeb <05315> yspn <03365> rqyt <06258> htew <02572> Mhysmx <0853> taw <07223> Mynsarh <02572> Mysmxh <08269> yrv <08147> yns <0853> ta <0398> lkatw <08064> Mymsh <04480> Nm <0784> sa <03381> hdry <02009> hnh (1:14)
LXXMidou {<2400> INJ} katebh {<2597> V-AAI-3S} pur {<4442> N-ASN} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} ouranou {<3772> N-GSM} kai {<2532> CONJ} katefagen {<2719> V-AAI-3S} touv {<3588> T-APM} duo {<1417> N-NUI} penthkontarcouv {N-APM} touv {<3588> T-APM} prwtouv {<4413> A-APMS} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} penthkonta {<4004> N-NUI} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} entimwyhtw {V-APD-3S} dh {<1161> PRT} h {<3588> T-NSF} quch {<5590> N-NSF} twn {<3588> T-GPM} doulwn {<1401> N-GPM} sou {<4771> P-GS} en {<1722> PREP} ofyalmoiv {<3788> N-DPM} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran