TL | Karena selagi kami di dalam kemah ini, kami mengeluh sebab berat tanggungan, karena tiada kami suka ditelanjangkan, melainkan disalutkan, supaya yang akan mati itu diliputi oleh hidup. |
TB | Sebab selama masih diam di dalam kemah ini, kita mengeluh oleh beratnya tekanan, karena kita mau mengenakan pakaian yang baru itu tanpa menanggalkan yang lama, supaya yang fana itu ditelan oleh hidup. |
BIS | Selama kita tinggal di dalam rumah yang dari dunia ini, kita mengeluh karena beban kita berat. Bukannya karena kita ingin lepas dari tubuh kita yang dari dunia ini, tetapi karena kita ingin mengenakan tubuh yang dari surga itu, supaya tubuh kita yang bisa mati ini dikuasai oleh yang hidup. |
FAYH | Tubuh fana yang kita miliki, menyebabkan kita berkeluh-kesah, tetapi kita tidak mau bahwa kalau kita mati kita tidak akan mempunyai tubuh sama sekali. Kita ingin mengenakan tubuh yang baru, sehingga tubuh yang fana ini seolah-olah akan ditelan oleh hidup yang kekal.
|
DRFT_WBTC | Selama kita hidup dalam tubuh ini, kita mengeluh karena beban yang berat. Aku tidak bermaksud akan memindahkan tubuh ini, tetapi kita akan menggantikannya dengan tubuh surgawi, sehingga tubuh yang fana ini akan ditutupi seluruhnya oleh hidup. |
KSI | Selama kita masih mendiami kemah yang sekarang ini, kita mengeluh oleh adanya berbagai beban, sebab kita tidak mau bertelanjang, melainkan kita ingin mengenakan pakaian yang kekal, supaya yang sifatnya fana itu dihapus oleh yang sifatnya hidup.
|
DRFT_SB | Karena kami yang lagi didalam kemah ini mengeluh oleh menanggung berat; sebab tiada mau kami ditanggalkan pakaian sedia, melainkan dikenakan lain pakaian lagi, supaya yang akan mati itu dihapuskan dalam hidup. |
BABA | Kerna btul-lah kita yang lagi di dalam ini khemah ada mngrang, sbab mnanggong brat; sbab kita ta'mau buka pakaian, ttapi mau pakai lain di atas-nya, ia'itu spaya apa yang nanti mati boleh kna tlan oleh hidop. |
KL1863 | Karna selagi kita ada dalem ini taroeb, kita berkeloh djoega, sebab menanggong berat; karna tiada kita maoe ditelandjangken, melainken dikasih pake {Rom 8:11; 1Ko 15:53} sopaja jang mesti mati itoe ditelen olih jang hidoep. |
KL1870 | Karena selagi kami dalam pondok ini kami pon berkeloeh dan menanggoeng berat, sebab tidak kami hendak ditelandjangkan, melainkan hendak diberi pakai berlapis, soepaja jang hendak mati itoe ditelan olih hidoep. |
DRFT_LDK | Karana lagi kamij, jang 'ada dalam taratakh 'ini, meng`aloh dengan kena kabaratan: sedang tijada kamij mawu pakejan kamij detanggalkan deri pada kamij, tetapi 'itu desalutkan kapada kamij, sopaja barang jang kamatijan 'itu tertalan 'awleh kahidopan. |
ENDE | Karena kita jang masih mendiami kemah ini mengeluh sebab kesesakan hati, tidak suka ditinggali, melainkan memakai jang baru diatas jang lama, supaja jang fana terlulur dalam jang hidup. |
TB_ITL_DRF | Sebab <1063> selama masih diam <1510> di dalam <1722> kemah <4636> ini, kita mengeluh <4727> oleh beratnya <916> tekanan, karena kita mau <2309> mengenakan pakaian <1902> yang baru itu tanpa <3756> menanggalkan <1562> yang lama, supaya <2443> yang fana <2349> itu ditelan <2666> oleh <5259> hidup <2222>. |
TL_ITL_DRF | Karena <1063> selagi kami <4636> di <1722> dalam kemah ini, kami <4636> mengeluh <4727> sebab berat tanggungan, karena <916> <1909> <3739> tiada <3756> kami <4636> suka <2309> ditelanjangkan <1562>, melainkan <235> disalutkan <1902>, supaya <2443> yang akan mati <2666> itu diliputi <2349> oleh <5259> hidup <2222>. |
AV# | For <2532> <1063> we that are <5607> (5752) in <1722> [this] tabernacle <4636> do groan <4727> (5719), being burdened <916> (5746): not <3756> for that <1894> we would <2309> (5719) be unclothed <1562> (5670), but <235> clothed upon <1902> (5670), that <2443> mortality <2349> might be swallowed up <2666> (5686) of <5259> life <2222>. |
BBE | For truly, we who are in this tent do give out cries of weariness, for the weight of care which is on us; not because we are desiring to be free from the body, but so that we may have our new body, and death may be overcome by life. |
MESSAGE | |
NKJV | For we who are in [this] tent groan, being burdened, not because we want to be unclothed, but further clothed, that mortality may be swallowed up by life. |
PHILIPS | So long as we are clothed in this temporary dwelling we have a painful longing, not because we want just to get rid of these "clothes" but because we want to know the full cover of the permanent. We want our transitory life to be absorbed into the life that is eternal. |
RWEBSTR | For we that are in [this] tabernacle do groan, being burdened: not because we would be unclothed, but clothed, that mortality might be swallowed up in life. |
GWV | While we are in this tent, we sigh. We feel distressed because we don't want to take off the tent, but we do want to put on the eternal house. Then eternal life will put an end to our mortal existence. |
NET | For we groan while we are in this tent,* since we are weighed down,* because we do not want to be unclothed, but clothed, so that what is mortal may be swallowed up by life. |
NET | 5:4 For we groan while we are in this tent,155 sn See the note in 5:1 on the phrase the tent we live in. since we are weighed down,156 tn Or “we are burdened.” because we do not want to be unclothed, but clothed, so that what is mortal may be swallowed up by life.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> gar <1063> {FOR INDEED} oi <3588> {WHO} ontev <5607> (5752) {ARE} en <1722> {IN} tw <3588> {THE} skhnei <4636> {TABERNACLE} stenazomen <4727> (5719) {WE GROAN} baroumenoi <916> (5746) {BEING BURDENED;} epeidh <1894> {SINCE} ou <3756> {NOT} yelomen <2309> (5719) {WE DO WISH} ekdusasyai <1562> (5670) {TO BE UNCLOTHED,} all <235> {BUT} ependusasyai <1902> (5670) {TO BE CLOTHED UPON,} ina <2443> {THAT} katapoyh <2666> (5686) {MAY BE SWALLOWED UP} to <3588> {THE} ynhton <2349> {MORTAL} upo <5259> thv <3588> {BY} zwhv <2222> {LIFE.} |
WH | kai <2532> {CONJ} gar <1063> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} ontev <1510> (5752) {V-PXP-NPM} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} skhnei <4636> {N-DSN} stenazomen <4727> (5719) {V-PAI-1P} baroumenoi <916> (5746) {V-PPP-NPM} ef <1909> {PREP} w <3739> {R-DSN} ou <3756> {PRT-N} yelomen <2309> (5719) {V-PAI-1P} ekdusasyai <1562> (5670) {V-AMN} all <235> {CONJ} ependusasyai <1902> (5670) {V-AMN} ina <2443> {CONJ} katapoyh <2666> (5686) {V-APS-3S} to <3588> {T-NSN} ynhton <2349> {A-NSN} upo <5259> {PREP} thv <3588> {T-GSF} zwhv <2222> {N-GSF} |
TR | kai <2532> {CONJ} gar <1063> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} ontev <1510> (5752) {V-PXP-NPM} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSN} skhnei <4636> {N-DSN} stenazomen <4727> (5719) {V-PAI-1P} baroumenoi <916> (5746) {V-PPP-NPM} epeidh <1894> {CONJ} ou <3756> {PRT-N} yelomen <2309> (5719) {V-PAI-1P} ekdusasyai <1562> (5670) {V-AMN} all <235> {CONJ} ependusasyai <1902> (5670) {V-AMN} ina <2443> {CONJ} katapoyh <2666> (5686) {V-APS-3S} to <3588> {T-NSN} ynhton <2349> {A-NSN} upo <5259> {PREP} thv <3588> {T-GSF} zwhv <2222> {N-GSF} |