SABDAweb ©
Bible
Verse
29 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Joel 1:15
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
ENDEAduh, hari ini! Sebab dekatlah sudah hari Jahwe, bagaikan pembasmian dari Jang Mahakuasa datangnja!
TBWahai, hari itu! Sungguh, hari TUHAN sudah dekat, datangnya sebagai pemusnahan dari Yang Mahakuasa.
BISHari TUHAN sudah dekat, hari yang mengerikan; saat Yang Mahakuasa mendatangkan kehancuran.
FAYHSesungguhnya hari penghukuman yang mengerikan sudah dekat! Pemusnahan yang datang dari Dia Yang Mahakuasa sudah hampir tiba!
DRFT_WBTC
TLWah, bagaimana hari itu! niscaya hari Tuhan adalah hampir; maka datanglah ia seperti suatu kebinasaan dari pada pihak Yang Mahakuasa!
KSI
DRFT_SBSusahlah hari itu karena hari Allah telah hampirlah maka yaitu akan datang seperti kebinasaan dari pada Yang Mahakudus.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
TB_ITL_DRFWahai <0162>, hari <03117> itu! Sungguh <03588>, hari <03117> TUHAN <03068> sudah dekat <07138>, datangnya <0935> sebagai pemusnahan <07701> dari Yang Mahakuasa <07706>.
TL_ITL_DRFWah <0162>, bagaimana hari <03117> itu! niscaya <03588> hari <03117> Tuhan <03068> adalah hampir <07138>; maka datanglah <0935> ia seperti suatu kebinasaan <07701> dari pada pihak Yang Mahakuasa <07706>!
AV#Alas <0162> for the day <03117>! for the day <03117> of the LORD <03068> [is] at hand <07138>, and as a destruction <07701> from the Almighty <07706> shall it come <0935> (8799).
BBESorrow for the day! for the day of the Lord is near, and as destruction from the Ruler of all it will come.
MESSAGEWhat a day! Doomsday! GOD's Judgment Day has come. The Strong God has arrived. This is serious business!
NKJVAlas for the day! For the day of the LORD [is] at hand; It shall come as destruction from the Almighty.
PHILIPS
RWEBSTRAlas for the day! for the day of the LORD [is] at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
GWVThis will be a terrible day! The day of the LORD is near, and it will come like destruction from the Almighty.
NETHow awful that day will be!* For the day of the Lord is near; it will come as destruction from the Divine Destroyer.*
NET1:15 How awful that day will be!48

For the day of the Lord is near;

it will come as destruction from the Divine Destroyer.49

BHSSTR<0935> awby <07706> ydsm <07701> dskw <03068> hwhy <03117> Mwy <07138> bwrq <03588> yk <03117> Mwyl <0162> hha (1:15)
LXXMoimmoi {INJ} oimmoi {INJ} oimmoi {INJ} eiv {<1519> PREP} hmeran {<2250> N-ASF} oti {<3754> CONJ} egguv {<1451> ADV} hmera {<2250> N-NSF} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} wv {<3739> CONJ} talaipwria {<5004> N-NSF} ek {<1537> PREP} talaipwriav {<5004> N-GSF} hxei {<1854> V-FAI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA