SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Joel 1:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
ENDEDibasmilah perladangan, tanahpun berkabung, karena gandumnja sudah dibasmi, air anggur kekeringan, minjakpun menjusut.
TBLadang sudah musnah, tanah berkabung, sebab gandum sudah musnah, buah anggur sudah kering, minyak sudah menipis.
BISLadang-ladang kini hancur. Tanah berkabung; sebab musnahlah segala gandum, keringlah buah anggur, dan habislah minyak zaitun.
FAYHLadang-ladang tidak menghasilkan panen. Kesedihan dan kesayuan meliputi keadaan di mana-mana. Gandum, buah anggur, dan minyak zaitun sudah habis.
DRFT_WBTC
TLRusaklah sudah bendang, murunglah tanah, karena gandum itu binasa dan air anggur baharu sudah kering dan pohon zaitpun sudah layu.
KSI
DRFT_SBMaka rusaklah ladang dan tanahpun bercinta karana gandum telah rusak dan air anggur baru telah kering dan minyakpun susut.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
TB_ITL_DRFLadang <07704> sudah musnah <07703>, tanah <0127> berkabung <056>, sebab <03588> gandum <01715> sudah <03001> musnah <07703>, buah anggur <08492> sudah kering <03001>, minyak <03323> sudah menipis <0536>.
TL_ITL_DRFRusaklah <07703> sudah bendang <07704>, murunglah <056> tanah <0127>, karena <03588> gandum <01715> itu binasa <07703> dan air anggur <08492> baharu sudah kering <03001> dan pohon zaitpun <0536> sudah layu <03323>.
AV#The field <07704> is wasted <07703> (8795), the land <0127> mourneth <056> (8804); for the corn <01715> is wasted <07703> (8795): the new wine <08492> is dried up <03001> (8689), the oil <03323> languisheth <0535> (8797).
BBEThe fields are wasted, the land has become dry; for the grain is wasted, the new wine is kept back, the oil is poor.
MESSAGEThe fields are sterile. The very ground grieves. The wheat fields are lifeless, vineyards dried up, olive oil gone.
NKJVThe field is wasted, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine is dried up, The oil fails.
PHILIPS
RWEBSTRThe field is wasted, the land mourneth; for the grain is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
GWVIsrael's fields are ruined, and the ground is dried up. The grain has been destroyed. The new wine has dried up. The olive oil has run out.
NETThe crops of the fields* have been destroyed.* The ground is in mourning because the grain has perished. The fresh wine has dried up; the olive oil languishes.
NET1:10 The crops of the fields38 have been destroyed.39

The ground is in mourning because the grain has perished.

The fresh wine has dried up;

the olive oil languishes.

BHSSTR<03323> rhuy <0536> llma <08492> swryt <03001> sybwh <01715> Ngd <07703> dds <03588> yk <0127> hmda <056> hlba <07704> hdv <07703> dds (1:10)
LXXMoti {<3754> CONJ} tetalaipwrhken {<5003> V-RAI-3S} ta {<3588> T-NPN} pedia {N-NPN} penyeitw {<3996> V-PAD-3S} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF} oti {<3754> CONJ} tetalaipwrhken {<5003> V-RAI-3S} sitov {<4621> N-NSM} exhranyh {<3583> V-API-3S} oinov {<3631> N-NSM} wligwyh {V-API-3S} elaion {<1637> N-NSN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA