SABDAweb ©
Bible
Verse
16 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Joel 3:13
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBAyunkanlah sabit, sebab sudah masak tuaian; marilah, iriklah, sebab sudah penuh tempat anggur; tempat-tempat pemerasan kelimpahan, sebab banyak kejahatan mereka.
BISMereka sangat jahat; tebaslah mereka seperti gandum masak di ladang. Injak-injaklah mereka seperti anggur dalam pemerasan anggur yang penuh sampai tumpah.
FAYHSekarang ayunkanlah sabitmu, karena tuaian sudah masak dan siap dipotong. Injaklah alat pemeras anggur, sebab tempat itu sudah berlimpah dengan kejahatan orang-orang itu."
DRFT_WBTC
TLSuruhkanlah penyabit, karena segala buah-buahnya sudah masak; marilah, pijaklah apitan anggur, karena penuhlah ia, dan segala tempat air anggurpun sebaklah! Besarlah, besarlah juga kejahatan mereka itu.
KSI
DRFT_SBKeluarkanlah sabit karena penuaian itu telah masak mari kamu mengirik karena irikkan anggur itu telah penuh dan segala tongpun melembak karena sangatlah kejahatannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELajangkanlah sabit, sebab panenan sudah masak. Datanglah meng-indjak2, sebab pengindjakan sudah penuh, djambang2 sudah me-luap2! Sungguh, besarlah kedurdjanaan mereka!
TB_ITL_DRFAyunkanlah <07971> sabit <04038>, sebab <03588> sudah masak <01310> tuaian <07105>; marilah <0935>, iriklah <03381>, sebab <03588> sudah penuh <04390> tempat anggur <01660>; tempat-tempat pemerasan <03342> <01660> kelimpahan <07783>, sebab <03588> banyak <07227> kejahatan <07451> mereka.
TL_ITL_DRFSuruhkanlah <07971> penyabit <04038>, karena <03588> segala buah-buahnya <01310> sudah masak <07105>; marilah <0935>, pijaklah <07783> <01660> <03381> apitan <03342> anggur, karena <03588> <03588> penuhlah <04390> ia, dan segala tempat air anggurpun sebaklah! Besarlah, besarlah <07227> <07783> <01660> juga kejahatan <07451> mereka itu.
AV#Put <07971> (8798) ye in the sickle <04038>, for the harvest <07105> is ripe <01310> (8804): come <0935> (8798), get you down <03381> (8798); for the press <01660> is full <04390> (8804), the fats <03342> overflow <07783> (8689); for their wickedness <07451> [is] great <07227>.
BBEPut in the blade, for the grain is ready: come, get you down, for the wine-crusher is full, the vessels are overflowing; for great is their evil-doing.
MESSAGE"Swing the sickle--the harvest is ready. Stomp on the grapes--the winepress is full. The wine vats are full, overflowing with vintage evil.
NKJVPut in the sickle, for the harvest is ripe. Come, go down; For the winepress is full, The vats overflowFor their wickedness [is] great."
PHILIPS
RWEBSTRPut ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, go down; for the press is full, the vats overflow; for their wickedness [is] great.
GWVCut them down like grain. The harvest is ripe. Stomp on them as you would stomp on grapes. The winepress is full. The vats overflow. The nations are very wicked.
NETRush forth with* the sickle, for the harvest is ripe! Come, stomp the grapes,* for the winepress is full! The vats overflow. Indeed, their evil is great!*
NET3:13 Rush forth with179 the sickle, for the harvest is ripe!

Come, stomp the grapes,180

for the winepress is full!

The vats overflow.

Indeed, their evil is great!181

BHSSTR<07451> Mter <07227> hbr <03588> yk <03342> Mybqyh <07783> wqysh <01660> tg <04390> halm <03588> yk <03381> wdr <0935> wab <07105> ryuq <01310> lsb <03588> yk <04038> lgm <07971> wxls (3:13)
LXXM(4:13) exaposteilate {<1821> V-AAD-2P} drepana {<1407> N-APN} oti {<3754> CONJ} paresthken {<3936> V-RAI-3S} trughtov {N-NSM} eisporeuesye {<1531> V-PMD-2P} pateite {<3961> V-PAD-2P} dioti {<1360> CONJ} plhrhv {<4134> A-NSF} h {<3588> T-NSF} lhnov {<3025> N-NSF} uperekceitai {V-PMI-3S} ta {<3588> T-NPN} upolhnia {<5276> N-NPN} oti {<3754> CONJ} peplhyuntai {<4129> V-RMI-3P} ta {<3588> T-NPN} kaka {<2556> A-NPN} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA