And in that day I will let the bow of Israel be broken in the valley of Jezreel.
It shall come to pass in that day That I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel."
And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
On that day I will break Israel's bows and arrows in the valley of Jezreel."
At that time,* I will destroy the military power* of Israel in the valley of Jezreel.”
1:5 At that time,25
tnHeb “In that day” (so NIV; NAB, NRSV “On that day”).
I will destroy the military power26
tnHeb “I will break the bow” (so NAB, NRSV). The phrase “break the bow” (וְשַׁבָרְתִּי אֶת־קֶשֶׁת, véshavarti ’et-qeshet) is figurative. The term קֶשֶׁת (qeshet, “bow”) frequently refers to the warrior’s weapon (2 Sam 22:35; Ps 18:35; Job 20:24; Hos 2:20; Zech 9:10; 10:4). The reference to the warrior’s bow is a synecdoche of specific (bow) for general (military weaponry or power; see HALOT 1155 s.v. קֶשֶׁת 3). The noun קֶשֶׁת is used figuratively for “power” several times (e.g., Gen 49:24; 1 Sam 2:4; Jer 49:35; Job 29:20; Ps 37:15; BDB 906 s.v. 1.e).