copyright
25 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Hosea 9:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBApakah yang hendak kamu perbuat pada waktu pertemuan raya dan pada waktu hari raya TUHAN?
BISPada hari-hari raya agama untuk menghormati TUHAN, kamu tak akan dapat melakukan apa-apa untuk merayakannya.
FAYHJadi, apakah yang akan kaulakukan pada hari-hari kudus, pada hari-hari raya TUHAN,
DRFT_WBTC
TLApakah kamu perbuat pada segala hari besar, pada hari raya Tuhan?
KSI
DRFT_SBMaka apakah perbuatanmu kelak pada masa perhimpunan yang besar dan pada masa hari raya bagi Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEApa akan kamu perbuat pada hari raya, pada hari perajaan Jahwe?
TB_ITL_DRFApakah <04100> yang hendak kamu perbuat <06213> pada waktu <03117> pertemuan <04150> raya dan pada waktu hari <03117> raya <02282> TUHAN <03068>?
TL_ITL_DRFApakah <04100> kamu perbuat <06213> pada segala hari <03117> besar <04150>, pada hari <03117> raya <02282> Tuhan <03068>?
AV#What will ye do <06213> (8799) in the solemn <04150> day <03117>, and in the day <03117> of the feast <02282> of the LORD <03068>?
BBEWhat will you do on the day of worship, and on the day of the feast of the Lord?
MESSAGEWill you be homesick for the old Holy Days? Will you miss festival worship of GOD?
NKJVWhat will you do in the appointed day, And in the day of the feast of the LORD?
PHILIPS
RWEBSTRWhat will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD?
GWVWhat will they do on the day of an appointed festival or on the LORD'S festival days?
NETSo what will you do on the festival day, on the festival days of the Lord?
NET9:5 So what will you do on the festival day,

on the festival days of the Lord?

No Escape for the Israelites This Time!

BHSSTR<03068> hwhy <02282> gx <03117> Mwylw <04150> dewm <03117> Mwyl <06213> wvet <04100> hm (9:5)
LXXMti {<5100> I-ASN} poihsete {<4160> V-FAI-2P} en {<1722> PREP} hmera {<2250> N-DSF} panhgurewv {<3831> N-GSF} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} hmera {<2250> N-DSF} eorthv {<1859> N-GSF} tou {<3588> T-GSM} kuriou {<2962> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA