FAYH | (2-2) Jika ia tidak mau berhenti, Aku akan menelanjangi dia sehingga keadaannya menjadi sama seperti pada hari ia dilahirkan. Aku akan membiarkan dia kurus kering serta mati kehausan seperti di tanah yang ditimpa bahaya kelaparan dan kekeringan.
|
TB | (2-2) supaya jangan Aku menanggalkan pakaiannya sampai dia telanjang, dan membiarkan dia seperti pada hari dia dilahirkan, membuat dia seperti padang gurun, dan membuat dia seperti tanah kering, lalu membiarkan dia mati kehausan. |
BIS | Jika ia tetap melacur, Aku akan menanggalkan pakaiannya supaya ia telanjang seperti pada hari ia dilahirkan. Akan Kujadikan dia seperti tanah kering dan gersang, maka ia akan mati kehausan. |
DRFT_WBTC | |
TL | (2-2) Asal jangan Aku mengupaskan pakaiannya sampai ia telanjang dan Kutaruh akan dia seperti pada hari jadinya; asal jangan Kujadikan dia akan tanah pasir dan Kutaruh ia akan tanah yang kering dan Kubiarkan ia mati oleh dahaga. |
KSI | |
DRFT_SB | supaya Aku jangan mengupas pakaiannya sehingga bertelanjang dan mendirikan dia seperti pada hari jadinya dan menjadikan dia seperti tanah belantara dan mengadakan dia seperti tanah yang kering lalu mematikan dia oleh dahaga |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (2-5) Djika tidak, maka ia akan Kutelandjangi dan Kupertundjukkan seperti pada hari kelahirannja; seperti gurun Kudjadikan dia, Kubuat dia mendjadi tanah tandus, dia Kubuat mati kehausan. |
TB_ITL_DRF | (2-2) supaya jangan <06435> Aku menanggalkan <06584> pakaiannya sampai dia telanjang <06174>, dan membiarkan dia <03322> seperti pada hari <03117> dia dilahirkan <03205>, membuat <07760> dia seperti padang gurun <04057>, dan membuat <07896> dia seperti tanah <0776> kering <06723>, lalu membiarkan dia mati <04191> kehausan <06772>. |
TL_ITL_DRF | (2-2) Asal jangan <06435> Aku mengupaskan <06584> pakaiannya sampai ia telanjang <06174> dan Kutaruh <03322> akan dia seperti pada hari <03117> jadinya <03205>; asal jangan Kujadikan <07760> dia akan tanah <0776> pasir <04057> dan Kutaruh <07896> ia akan tanah <0776> yang kering <06723> dan Kubiarkan ia mati <04191> oleh dahaga <06772>. |
AV# | Lest I strip <06584> (8686) her naked <06174>, and set <03322> (8689) her as in the day <03117> that she was born <03205> (8736), and make <07760> (8804) her as a wilderness <04057>, and set <07896> (8804) her like a dry <06723> land <0776>, and slay <04191> (8689) her with thirst <06772>. |
BBE | For fear that I may take away her robe from her, making her uncovered as in the day of her birth; making her like a waste place and a dry land, causing her death through need of water. |
MESSAGE | If she refuses, I'll rip off her clothes and expose her, naked as a newborn. I'll turn her skin into dried-out leather, her body into a badlands landscape, a rack of bones in the desert. |
NKJV | Lest I strip her naked And expose her, as in the day she was born, And make her like a wilderness, And set her like a dry land, And slay her with thirst. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and kill her with thirst. |
GWV | If she refuses, I will strip her. I will leave her as naked as the day she was born. I will turn her into a dry and barren land, and she will die of thirst. |
NET | Otherwise, I will strip her naked, and expose her like she was when she was born. I will turn her land into a wilderness and make her country a parched land, so that I might kill* her with thirst. |
NET | 2:3 Otherwise, I will strip her naked,
and expose her like she was when she was born.
I will turn her land into a wilderness
and make her country a parched land,
so that I might kill60 tn Heb “and kill her with thirst.” The vav prefixed to the verb (וַהֲמִתִּיהָ, vahamittiha) introduces a purpose/result clause: “in order to make her die of thirst” (purpose) or “and thus make her die of thirst” (result). her with thirst.
|
BHSSTR | <06772> amub <04191> hytmhw <06723> hyu <0776> Urak <07896> htsw <04057> rbdmk <07760> hytmvw <03205> hdlwh <03117> Mwyk <03322> hytguhw <06174> hmre <06584> hnjyspa <06435> Np <2:5> (2:3) |
LXXM | (2:5) opwv {<3704> CONJ} an {<302> PRT} ekdusw {<1562> V-FAI-1S} authn {<846> D-ASF} gumnhn {<1131> A-ASF} kai {<2532> CONJ} apokatasthsw {<600> V-FAI-1S} authn {<846> D-ASF} kaywv {<2531> ADV} hmera {<2250> N-DSF} genesewv {<1078> N-GSF} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} yhsomai {<5087> V-FMI-1S} authn {<846> D-ASF} wv {<3739> CONJ} erhmon {<2048> N-ASF} kai {<2532> CONJ} taxw {<5021> V-FAI-1S} authn {<846> D-ASF} wv {<3739> CONJ} ghn {<1065> N-ASF} anudron {<504> A-ASF} kai {<2532> CONJ} apoktenw {<615> V-FAI-1S} authn {<846> D-ASF} en {<1722> PREP} diqei {<1373> N-DSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |