copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hosea 12:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRF(12-2) Bahwa Efrayim <0669> mengenyangkan <07462> dirinya dengan angin <07307>, dikejarnya <07291> akan angin timur <06921> yang menghanguskan; dari pada sehari datang <07701> kepada sehari dipertambahkannya <07701> dusta <03577> dan celaka; sementara <07235> <07701> mereka itu berjanji-janjian <03772> dengan <05973> <01285> Asyur <0804> maka dihantarnya <02986> minyak <08081> ke Mesir <04714>.
TB(12-2) Efraim menjaga angin, dan mengejar angin timur sehari suntuk, memperbanyak dusta dan pemusnahan; mereka mengadakan perjanjian dengan Asyur, dan membawa minyak kepada Mesir.
BIS(12-2) Segala sesuatu yang dilakukan oleh orang Israel dari pagi sampai malam tak berguna dan bersifat memusnahkan seperti angin timur. Kecurangan dan kekejaman meningkat di antara mereka. Mereka membuat perjanjian-perjanjian dengan Asyur dan membawa minyak ke Mesir sebagai tanda persahabatan."
FAYH(12-2) Israel sedang mengejar-ngejar angin, ya, menggembalakan angin puting beliung -- suatu permainan yang berbahaya! Karena ia telah menyerahkan hadiah-hadiah kepada Mesir dan Asyur untuk mendapat pertolongan mereka. Sebagai imbalannya ia mendapat janji-janji mereka yang kosong.
DRFT_WBTC
TL(12-2) Bahwa Efrayim mengenyangkan dirinya dengan angin, dikejarnya akan angin timur yang menghanguskan; dari pada sehari datang kepada sehari dipertambahkannya dusta dan celaka; sementara mereka itu berjanji-janjian dengan Asyur maka dihantarnya minyak ke Mesir.
KSI
DRFT_SBMaka Efraim itu mengenyangkan dirinya dengan angin dan mengejar akan angin timur maka senantiasa diperbanyakkannya dusta dan kebinasaan serta ia berjanji-janjian dengan Asyur dan dibawanya minyak ke Mesir.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(12-2) Efraim menggembalakan angin, terus mengedjar angin timur; ia memperbanjak kebohongan dan aniaja. Mereka mengikat perdjandjian dengan Asjur, minjak dihantarnja ke Mesir.
TB_ITL_DRF(12-2) Efraim <0669> menjaga <07462> angin <07307>, dan mengejar <07291> angin timur <06921> sehari <03117> suntuk <03577>, memperbanyak <07235> dusta dan pemusnahan <07701>; mereka mengadakan <03772> perjanjian <01285> dengan <05973> Asyur <0804>, dan membawa <02986> minyak <08081> kepada Mesir <04714>.
AV#Ephraim <0669> feedeth <07462> (8802) on wind <07307>, and followeth <07291> (8802) after the east wind <06921>: he daily <03117> increaseth <07235> (8686) lies <03577> and desolation <07701>; and they do make <03772> (8799) a covenant <01285> with the Assyrians <0804>, and oil <08081> is carried <02986> (8714) into Egypt <04714>.
BBEEphraim’s food is the wind, and he goes after the east wind: deceit and destruction are increasing day by day; they make an agreement with Assyria, and take oil into Egypt.
MESSAGEEphraim, obsessed with god-fantasies, chases ghosts and phantoms. He tells lies nonstop, soul-destroying lies. Both Ephraim and Judah made deals with Assyria and tried to get an inside track with Egypt.
NKJV"Ephraim feeds on the wind, And pursues the east wind; He daily increases lies and desolation. Also they make a covenant with the Assyrians, And oil is carried to Egypt.
PHILIPS
RWEBSTREphraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily multiplieth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.
GWVThe people of Ephraim try to catch the wind and try to chase the east wind all day. They are very violent and destructive. They make treaties with Assyria and take olive oil to Egypt.
NETEphraim continually feeds on the wind; he chases the east wind all day; he multiplies lies and violence. They make treaties* with Assyria, and send olive oil as tribute* to Egypt.
NET12:1 Ephraim continually feeds on the wind;

he chases the east wind all day;

he multiplies lies and violence.

They make treaties367

with Assyria,

and send olive oil as tribute368

to Egypt.

BHSSTR<02986> lbwy <04714> Myruml <08081> Nmsw <03772> wtrky <0804> rwsa <05973> Me <01285> tyrbw <07235> hbry <07701> dsw <03577> bzk <03117> Mwyh <03605> lk <06921> Mydq <07291> Pdrw <07307> xwr <07462> her <0669> Myrpa <12:2> (12:1)
LXXM(12:2) o {<3588> T-NSM} de {<1161> PRT} efraim {<2187> N-PRI} ponhron {<4190> A-ASN} pneuma {<4151> N-ASN} ediwxen {<1377> V-AAI-3S} kauswna {<2742> N-ASM} olhn {<3650> A-ASF} thn {<3588> T-ASF} hmeran {<2250> N-ASF} kena {<2756> A-APN} kai {<2532> CONJ} mataia {<3152> A-APN} eplhyunen {<4129> V-IAI-3S} kai {<2532> CONJ} diayhkhn {<1242> N-ASF} meta {<3326> PREP} assuriwn {N-GPM} dieyeto {V-AMI-3S} kai {<2532> CONJ} elaion {<1637> N-ASN} eiv {<1519> PREP} aigupton {<125> N-ASF} eneporeueto {<1710> V-IMI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran