copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Hosea 11:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFBagaimana <0349> boleh Aku membiarkan <05414> dikau, hai Efrayim <0669>! bagaimana boleh Aku menyerahkan <04042> dikau, hai Israel <03478>! bagaimana <0349> boleh Aku jadikan <05414> dikau seperti Adam <0126> dan menyamakan <07760> dikau dengan <05921> Zeboyim <06636>? bahwa hati-Ku <03820> terbalik <02015> dalam dada-Ku <03162> dan segala belas kasihan-Kupun <03648> berbangkitlah <05150>.
TBMasakan Aku membiarkan engkau, hai Efraim, menyerahkan engkau, hai Israel? Masakan Aku membiarkan engkau seperti Adma, membuat engkau seperti Zeboim? Hati-Ku berbalik dalam diri-Ku, belas kasihan-Ku bangkit serentak.
BISTUHAN berkata, "Hai Israel, tak mungkin engkau Kubiarkan atau Kutinggalkan. Mungkinkah engkau Kumusnahkan seperti Adma? Atau Kuperlakukan seperti Zeboim? Tak tega hati-Ku melakukan hal itu, karena cinta-Ku terlalu besar bagimu!
FAYH"Ah, bagaimana mungkin Aku melepaskan engkau, hai Efraim? Bagaimana mungkin Aku membiarkan engkau pergi, hai Israel? Bagaimana mungkin Aku meninggalkan engkau seperti Adma dan Zeboim? Hati-Ku menangis di dalam dada-Ku. Betapa ingin Aku menolong engkau!
DRFT_WBTC
TLBagaimana boleh Aku membiarkan dikau, hai Efrayim! bagaimana boleh Aku menyerahkan dikau, hai Israel! bagaimana boleh Aku jadikan dikau seperti Adam dan menyamakan dikau dengan Zeboyim? bahwa hati-Ku terbalik dalam dada-Ku dan segala belas kasihan-Kupun berbangkitlah.
KSI
DRFT_SBHai Efraim, bagaimana gerangan Aku akan membiarkan dikau hai Israel, Aku akan menyerahkan dikau bagaimana Aku akan menyamakan dikau dengan Adma bagaimana Aku menjadikan dikau seperti Zeboim maka hati-Ku terkacau dalam diri-Ku dan makin lebih Aku menyesal.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBagaimana gerangan Aku dapat menjerahkan dikau' hai Efraim, dan melepaskan dikau, hai Israil? Bagaimana gerangan Aku dapat menjerahkan dikau dengan Adma, menjamakan dikau dengan Seboim? HatiKu membalik didalam batinKu, dan lagi rahimKu menjala.
TB_ITL_DRFMasakan <0349> Aku membiarkan <05414> engkau, hai Efraim <0669>, menyerahkan <04042> engkau, hai Israel <03478>? Masakan <0349> Aku membiarkan <05414> engkau seperti Adma <0126>, membuat <07760> engkau seperti Zeboim <06636>? Hati-Ku <03820> berbalik <02015> dalam <03820> diri-Ku <03648>, belas kasihan-Ku <05150> bangkit serentak <03162>.
AV#How shall I give thee up <05414> (8799), Ephraim <0669>? [how] shall I deliver <04042> (8762) thee, Israel <03478>? how shall I make <05414> (8799) thee as Admah <0126>? [how] shall I set <07760> (8799) thee as Zeboim <06636>? mine heart <03820> is turned <02015> (8738) within me, my repentings <05150> are kindled <03648> (8738) together <03162>.
BBEHow may I give you up, O Ephraim? how may I be your saviour, O Israel? how may I make you like Admah? how may I do to you as I did to Zeboim? My heart is turned in me, it is soft with pity.
MESSAGEBut how can I give up on you, Ephraim? How can I turn you loose, Israel? How can I leave you to be ruined like Admah, devastated like luckless Zeboim? I can't bear to even think such thoughts. My insides churn in protest.
NKJV"How can I give you up, Ephraim? [How] can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? [How] can I set you like Zeboiim? My heart churns within Me; My sympathy is stirred.
PHILIPS
RWEBSTRHow shall I give thee up, Ephraim? [how] shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? [how] shall I set thee as Zeboim? my heart is turned within me, my compassions are kindled together.
GWV"How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I treat you like Zeboim? I have changed my mind. I am deeply moved.
NETHow can I give you up,* O Ephraim? How can I surrender you, O Israel? How can I treat you like Admah? How can I make you like Zeboiim? I have had a change of heart!* All my tender compassions are aroused!*
NET11:8 How can I give you up,358 O Ephraim?

How can I surrender you, O Israel?

How can I treat you like Admah?

How can I make you like Zeboiim?

I have had a change of heart!359

All my tender compassions are aroused!360

BHSSTR<05150> ymwxn <03648> wrmkn <03162> dxy <03820> ybl <05921> yle <02015> Kphn <06636> Myabuk <07760> Kmyva <0126> hmdak <05414> Knta <0349> Kya <03478> larvy <04042> Kngma <0669> Myrpa <05414> Knta <0349> Kya (11:8)
LXXMti {<5100> I-ASN} se {<4771> P-AS} diayw {V-AAS-1S} efraim {<2187> N-PRI} uperaspiw {V-FAI-1S} sou {<4771> P-GS} israhl {<2474> N-PRI} ti {<5100> I-ASN} se {<4771> P-AS} diayw {V-AAS-1S} wv {<3739> CONJ} adama {N-PRI} yhsomai {<5087> V-FMI-1S} se {<4771> P-AS} kai {<2532> CONJ} wv {<3739> CONJ} sebwim {N-PRI} metestrafh {<3344> V-API-3S} h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} mou {<1473> P-GS} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} autw {<846> D-DSM} sunetaracyh {V-API-3S} h {<3588> T-NSF} metameleia {N-NSF} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran