SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Hosea 11:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB(12-1) Dengan kebohongan Aku telah dikepung oleh Efraim, dengan tipu oleh kaum Israel; sedang Yehuda menghilang dari dekat Allah, dari dekat Yang Mahakudus yang setia.
BIS(12-1) TUHAN berkata, "Bangsa Israel mengelilingi Aku dengan dusta dan tipu; bangsa Yehuda tetap melawan Aku, Allah Yang Kudus dan setia.
FAYH(12-1) "ISRAEL mengelilingi Aku dengan dusta dan tipu daya, tetapi Yehuda masih percaya kepada Allah dan setia kepada Yang Mahakudus.
DRFT_WBTC
TL(12-1) Bahwa orang Efrayim sudah mengelilingi Aku selalu dengan dusta dan bangsa Israelpun dengan tipu; maka Yehuda lagi bergoncang, jikalau dipegangnya akan Allah dan setiawanlah ia dengan Yang Mahasuci sekalipun.
KSI
DRFT_SBAdapun Efraim telah mengelilingi Aku dengan dusta dan kaum bani Israelpun dengan tipu daya tetapi Yehuda lagi memerintah dengan Allah dan lagi bersetia dengan Yang Mahakudus.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(12-1) Efraim mengelilingi Aku dengan kebohongan, keluarga Israil dengan tipu-daja; adapun Juda masih dikenal oleh Allah, jang setia dengan jang sutji.
TB_ITL_DRF(12-1) Dengan kebohongan <05437> Aku telah dikepung <03585> oleh Efraim <0669>, dengan tipu <04820> oleh kaum <01004> Israel <03478>; sedang Yehuda <03063> menghilang <07300> dari dekat <05973> Allah <0410>, dari dekat <05973> Yang Mahakudus <06918> yang setia <0539>.
TL_ITL_DRF(12-1) Bahwa orang Efrayim <0669> sudah mengelilingi <05437> Aku selalu dengan dusta <04820> <03585> dan bangsa <01004> Israelpun <03478> dengan tipu <04820>; maka Yehuda <03063> lagi <05750> bergoncang <07300>, jikalau dipegangnya <05973> akan Allah <0410> dan setiawanlah <0539> ia dengan <05973> Yang Mahasuci <06918> sekalipun.
AV#Ephraim <0669> compasseth <05437> (8804) me about with lies <03585>, and the house <01004> of Israel <03478> with deceit <04820>: but Judah <03063> yet ruleth <07300> (8804) with God <0410>, and is faithful <0539> (8737) with the saints <06918>. {saints: or, most holy}
BBE
MESSAGEEphraim tells lies right and left. Not a word of Israel can be trusted. Judah, meanwhile, is no better, addicted to cheap gods.
NKJV"Ephraim has encircled Me with lies, And the house of Israel with deceit; But Judah still walks with God, Even with the Holy One [who is] faithful.
PHILIPS
RWEBSTREphraim surroundeth me with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints.
GWV"Ephraim surrounds me with lies. The nation of Israel surrounds me with deceit." Judah rebels against God, against the Holy One who is faithful.
NET* Ephraim has surrounded me with lies; the house of Israel has surrounded me* with deceit. But Judah still roams about with* God; he remains faithful to the Holy One.
NET11:12 (12:1)364 Ephraim has surrounded me with lies;

the house of Israel has surrounded me365

with deceit.

But Judah still roams about with366

God;

he remains faithful to the Holy One.

BHSSTR<0539> Nman <06918> Myswdq <05973> Mew <0410> la <05973> Me <07300> dr <05750> de <03063> hdwhyw <03478> larvy <01004> tyb <04820> hmrmbw <0669> Myrpa <03585> sxkb <05437> ynbbo <12:1> (11:12)
LXXM(12:1) ekuklwsen {<2944> V-AAI-3S} me {<1473> P-AS} en {<1722> PREP} qeudei {<5579> N-DSN} efraim {<2187> N-PRI} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} asebeiaiv {<763> N-DPF} oikov {<3624> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} iouda {<2448> N-PRI} nun {<3568> ADV} egnw {<1097> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} kai {<2532> CONJ} laov {<2992> N-NSM} agiov {<40> A-NSM} keklhsetai {<2564> V-FPI-3S} yeou {<2316> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA