SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Feb 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Daniel 1:11
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKemudian berkatalah Daniel kepada penjenang yang telah diangkat oleh pemimpin pegawai istana untuk mengawasi Daniel, Hananya, Misael dan Azarya:
BISKemudian Daniel merundingkan hal itu dengan pengawal yang ditugaskan oleh Aspenas untuk mengurus Daniel dan ketiga kawannya. Kata Daniel,
FAYHDaniel membicarakan juga hal ini kepada penjenang yang telah diangkat oleh kepala pegawai istana untuk merawat Daniel, Hananya, Misael, dan Azarya.
DRFT_WBTC
TLLalu kata Daniel kepada penjawat santapan yang telah diangkat oleh penghulu segala penjawat istana atas Daniel, Hananya, Misail dan Azarya.
KSI
DRFT_SBKemudian kata Daniel kepada juru masak yang telah ditentukan oleh penghulu sida-sida itu atas Daniel dan Hananya dan Misael dan Azarya itu:
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDaniel lalu berkata kepada pendjenang, jang diperbantukan oleh kepala para sida2 itu kepada Daniel, Hananja, Misjael dan 'Azarja:
TB_ITL_DRFKemudian berkatalah <0559> Daniel <01840> kepada <0413> penjenang <04453> yang <0834> telah diangkat <04487> oleh pemimpin <08269> pegawai <05631> istana untuk mengawasi <05921> Daniel <01840>, Hananya <02608>, Misael <04332> dan Azarya <05838>:
TL_ITL_DRFLalu kata <0559> Daniel <01840> kepada <0413> penjawat santapan <04453> yang telah <0834> diangkat <04487> oleh penghulu <08269> segala penjawat <05631> istana atas <05921> Daniel <01840>, Hananya <02608>, Misail <04332> dan Azarya <05838>.
AV#Then said <0559> (8799) Daniel <01840> to Melzar <04453>, whom the prince <08269> of the eunuchs <05631> had set <04487> (8765) over Daniel <01840>, Hananiah <02608>, Mishael <04332>, and Azariah <05838>, {Melzar: or, the steward}
BBEThen Daniel said to the keeper in whose care the captain of the unsexed servants had put Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
MESSAGEBut Daniel appealed to a steward who had been assigned by the head of the palace staff to be in charge of Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
NKJVSo Daniel said to the steward whom the chief of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
PHILIPS
RWEBSTRThen said Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
GWVThe chiefofstaff put a supervisor in charge of Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. Daniel said to the supervisor,
NETDaniel then spoke to the warden* whom the overseer of the court officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
NET1:11 Daniel then spoke to the warden44 whom the overseer of the court officials had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
BHSSTR<05838> hyrzew <04332> lasym <02608> hynnx <01840> laynd <05921> le <05631> Myoyroh <08269> rv <04487> hnm <0834> rsa <04453> rulmh <0413> la <01840> laynd <0559> rmayw (1:11)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} danihl {<1158> N-PRI} prov {<4314> PREP} amelsad {N-PRI} on {<3739> R-ASM} katesthsen {<2525> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} arcieunoucov {N-NSM} epi {<1909> PREP} danihl {<1158> N-PRI} ananian {<367> N-PRI} misahl {N-PRI} azarian {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA