TL | Maka adapun sepuluh tanduk itu, dari pada kerajaan satu itu akan berbangkit sepuluh orang raja dan kemudian dari padanya akan berbangkit seorang yang berlainan dengan sekaliannya dan ia akan merendahkan tiga orang raja. |
TB | Kesepuluh tanduk itu ialah kesepuluh raja yang muncul dari kerajaan itu. Sesudah mereka, akan muncul seorang raja; dia berbeda dengan raja-raja yang dahulu dan akan merendahkan tiga raja. |
BIS | Kesepuluh tanduk itu ialah kesepuluh raja yang akan memerintah kerajaan itu. Kemudian seorang raja yang lain akan muncul; ia akan berbeda sekali dengan raja-raja yang mula-mula, dan ia akan mengalahkan tiga orang raja. |
FAYH | Kesepuluh tanduk itu ialah sepuluh raja yang akan muncul dari kerajaannya. Lalu seorang raja lain akan muncul, lebih ganas daripada kesepuluh raja itu, dan akan membinasakan tiga di antaranya.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun akan kesepuluh tanduk itu maka dari pada kerajaan yang satu itu akan terbit sepuluh orang raja dan seorang lagi akan terbit kemudian dari padanya maka yaitu berlainan dengan yang dahulu itu dan ia akan merendahkan tiga orang raja itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dan kesepuluh tanduk itu ialah: dari keradjaan itu akan bangkit sepuluh radja dan seorang lain sesudah mereka; ia itu akan berlainan dengan jang sebelumnja dan akan merendahkan tiga radja. |
TB_ITL_DRF | Kesepuluh <06236> tanduk <07162> itu ialah kesepuluh <06236> <06236> raja <04430> yang <06966> muncul <06966> <0321> <06966> <06236> dari <04481> kerajaan <04437> itu. Sesudah mereka <06236> <06236> <06966>, akan muncul seorang raja; dia <01932> <0311> <06236> berbeda <08133> dengan <04481> raja-raja yang dahulu <06933> dan akan merendahkan <08214> tiga <08532> raja <04430>. |
TL_ITL_DRF | Maka <07162> adapun sepuluh tanduk <06236> itu, dari <04481> pada kerajaan <04437> satu <06236> itu akan berbangkit sepuluh <06236> orang raja <04430> dan kemudian <0311> dari <04481> padanya akan berbangkit <04430> <06966> <0321> <06966> <04430> <06236> seorang yang berlainan <06933> dengan sekaliannya dan ia akan merendahkan <08214> tiga <08532> orang raja <04430>. |
AV# | And the ten <06236> horns <07162> out of <04481> this kingdom <04437> [are] ten <06236> kings <04430> [that] shall arise <06966> (8748): and another <0321> shall rise <06966> (8748) after <0311> them; and he shall be diverse <08133> (8748) from <04481> the first <06933>, and he shall subdue <08214> (8681) three <08532> kings <04430>. |
BBE | And as for the ten horns, out of this kingdom ten kings will come to power; and after them another will come up: he will be different from the first ones and will put down three kings. |
MESSAGE | The ten horns are ten kings, one after another, that will come from this kingdom. But then another king will arrive. He will be different from the earlier kings. He will begin by toppling three kings. |
NKJV | The ten horns [are] ten kings [Who] shall arise from this kingdom. And another shall rise after them; He shall be different from the first [ones], And shall subdue three kings. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the ten horns out of this kingdom [are] ten kings [that] shall arise: and another shall rise after them; and he shall be different from the first, and he shall subdue three kings. |
GWV | The ten horns are ten kings that will rise to power from that kingdom. Another king will rise to power after them. He will be different from the kings who came before him, and he will humble three kings. |
NET | The ten horns mean that ten kings will arise from that kingdom. Another king will arise after them, but he will be different from the earlier ones. He will humiliate* three kings. |
NET | 7:24 The ten horns
mean that ten kings will arise from that kingdom.
Another king will arise after them,
but he will be different from the earlier ones.
He will humiliate410 tn Or “subjugate”; KJV, NASB, NIV “subdue”; ASV, NRSV “put down.” three kings.
|
BHSSTR | <08214> lpshy <04430> Nyklm <08532> htltw <06933> aymdq <04481> Nm <08133> ansy <01932> awhw <0311> Nwhyrxa <06966> Mwqy <0321> Nrxaw <06966> Nwmqy <04430> Nyklm <06236> hrve <04437> htwklm <04481> hnm <06236> rve <07162> aynrqw (7:24) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-NPN} deka {<1176> N-NUI} kerata {<2768> N-NPN} autou {<846> D-GSN} deka {<1176> N-NUI} basileiv {<935> N-NPM} anasthsontai {<450> V-FMI-3P} kai {<2532> CONJ} opisw {<3694> PREP} autwn {<846> D-GPM} anasthsetai {<450> V-FMI-3S} eterov {<2087> A-NSM} ov {<3739> R-NSM} uperoisei {V-FAI-3S} kakoiv {<2556> A-DPM} pantav {<3956> A-APM} touv {<3588> T-APM} emprosyen {<1715> ADV} kai {<2532> CONJ} treiv {<5140> A-APM} basileiv {<935> N-APM} tapeinwsei {<5013> V-FAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |