copyright
19 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Daniel 7:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISBinatang-binatang yang lain telah dicabut kekuasaannya, tetapi mereka diizinkan hidup sampai waktu yang telah ditentukan.
TBJuga kekuasaan binatang-binatang yang lain dicabut, dan jangka hidup mereka ditentukan sampai pada waktu dan saatnya.
FAYHSedangkan ketiga binatang yang lain diambil kerajaannya, tetapi mereka dibolehkan hidup untuk sedikit waktu lagi.
DRFT_WBTC
TLMaka adapun bahagian binatang yang tinggal itu, dilalukan juga pemerintahannya, maka diberikan juga kepadanya kelanjutan umurnya sampai kepada masa dan ketika.
KSI
DRFT_SBMaka akan segala binatang yang lain itu maka perintahnya dihilangkan tetapi umurnya dilanjutkan suatu masa seketika lamanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjuga dari binatang2 lain itu diambil kekuasaannja, tetapi mereka diberi djangka hidup sampai kepada tempo dan waktu.
TB_ITL_DRFJuga <07606> kekuasaan <07985> binatang-binatang <02423> yang lain dicabut <05709>, dan jangka <0754> hidup <02417> mereka ditentukan <03052> sampai <05705> pada waktu <02166> dan saatnya <05732>.
TL_ITL_DRFMaka <07606> adapun <05709> bahagian binatang <02423> yang tinggal itu, dilalukan juga pemerintahannya, maka diberikan <03052> juga kepadanya <03052> kelanjutan <0754> umurnya sampai <05705> kepada masa <02166> dan ketika <05732>.
AV#As concerning the rest <07606> of the beasts <02423>, they had their dominion <07985> taken away <05709> (8684): yet their lives <02417> were prolonged <03052> (8753) for <05705> a season <02166> and time <05732>. {their lives...: Chaldee, a prolonging in life was given them}
BBEAs for the rest of the beasts, their authority was taken away: but they let them go on living for a measure of time.
MESSAGEThe other animals lived on for a limited time, but they didn't really do anything, had no power to rule.
NKJV"As for the rest of the beasts, they had their dominion taken away, yet their lives were prolonged for a season and a time.
PHILIPS
RWEBSTRAs concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a season and time.
GWVThe power of the rest of the animals was taken away, but they were allowed to live for a period of time.
NETAs for the rest of the beasts, their ruling authority had already been removed, though they were permitted to go on living* for a time and a season.
NET7:12 As for the rest of the beasts, their ruling authority had already been removed, though they were permitted to go on living389 for a time and a season.
BHSSTR<05732> Ndew <02166> Nmz <05705> de <0> Nwhl <03052> tbyhy <02417> Nyyxb <0754> hkraw <07985> Nwhnjls <05709> wydeh <02423> atwyx <07606> rasw (7:12)
LXXMkai {<2532> CONJ} twn {<3588> T-GPN} loipwn {A-GPN} yhriwn {<2342> N-GPN} h {<3588> T-NSF} arch {<746> N-NSF} metestayh {<3179> V-API-3S} kai {<2532> CONJ} makrothv {N-NSF} zwhv {<2222> N-GSF} edoyh {<1325> V-API-3S} autoiv {<846> D-DPN} ewv {<2193> PREP} kairou {<2540> N-GSM} kai {<2532> CONJ} kairou {<2540> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA