copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Daniel 3:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFSebab <06903> itu <01836> demi <08086> <01768> <02166> segala <03606> bangsa <05972> mendengar <04953> <08086> bunyi sangkakala <07030> <07032>, seruling, kecapi, rebab <05443> <04953>, gambus <06460> dan berbagai-bagai <03606> jenis <02178> bunyi-bunyian <02170>, maka sujudlah <05308> orang-orang dari segala bangsa <05972>, suku <0524> bangsa dan bahasa <03961>, dan menyembah <05457> patung <06755> emas <01722> yang <01768> telah didirikan <06966> raja <04430> Nebukadnezar <05020> itu.
TBSebab itu demi segala bangsa mendengar bunyi sangkakala, seruling, kecapi, rebab, gambus dan berbagai-bagai jenis bunyi-bunyian, maka sujudlah orang-orang dari segala bangsa, suku bangsa dan bahasa, dan menyembah patung emas yang telah didirikan raja Nebukadnezar itu.
BISMaka mendengar alat-alat musik itu dibunyikan, orang-orang dari segala bangsa, suku bangsa dan bahasa, sujud dan menyembah patung emas itu.
FAYHDemikianlah, ketika alat-alat musik itu mulai dibunyikan, maka setiap orang -- apa pun bangsanya, suku bangsanya, atau bahasanya -- sujud dan menyembah patung itu.
DRFT_WBTC
TLMaka sebab itu pada masa segala bangsa itu mendengar bunyi nafiri dan bangsi, kecapi, harbab, serdam dan segala jenis bunyi-bunyian, maka sujudlah segala bangsa dan kaum dan orang yang berbagai-bagai bahasa itu menyembah patung keemasan yang telah didirikan oleh baginda raja Nebukadnezar.
KSI
DRFT_SBSebab itu pada masa segala bangsa itu mendengar bunyi nafiri suling kecapi gambang gambus dan segala bunyi-bunyian itu maka segala kaum dan bangsa dan segala orang berbagai-bagai bahasa itupun sujudlah menyembah patung keemasan yang telah didirikan oleh raja Nebukadnezar."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka itu segera setelah segala bangsa mendengar bunji tanduk, seruling, ketjapi, gambus, dandi, serdam dan pelbagai matjam alat musik lainnja, meniaraplah segala bangsa, kaum dan bahasa serta bersudjud kepada patung emas, jang telah ditegakkan radja Nebukadnezar itu.
TL_ITL_DRFMaka <03606> sebab <06903> itu pada masa <02166> segala <03606> bangsa <05972> itu mendengar <08086> bunyi <07032> nafiri <04953> dan bangsi <07030>, kecapi, harbab <05443>, serdam <06460> dan segala <03606> jenis <02178> <05972> <03606> <08086> <01836> <06903> <03606> bunyi-bunyian <02170>, maka sujudlah <05308> segala <03606> bangsa <05972> dan kaum <0524> dan orang <0524> yang berbagai-bagai <03961> bahasa itu menyembah <05457> patung <06755> keemasan <01722> yang <01768> telah didirikan <06966> oleh baginda <04430> raja Nebukadnezar <05020>.
AV#Therefore <06903> <01836> at that time <02166>, when <01768> all <03606> the people <05972> heard <08086> (8750) the sound <07032> of the cornet <07162>, flute <04953>, harp <07030> (8675) <07030>, sackbut <05443>, psaltery <06460>, and all <03606> kinds <02178> of musick <02170>, all <03606> the people <05972>, the nations <0524>, and the languages <03961>, fell down <05308> (8750) [and] worshipped <05457> (8750) the golden <01722> image <06755> that Nebuchadnezzar <05020> the king <04430> had set up <06966> (8684).
BBESo at that time, all the people, when the sound of the horn, pipe, harp, trigon, psaltery, and all sorts of instruments, came to their ears, went down on their faces in worship before the image of gold which Nebuchadnezzar the king had put up.
MESSAGEThe band started to play, a huge band equipped with all the musical instruments of Babylon, and everyone--every race, color, and creed--fell to their knees and worshiped the gold statue that King Nebuchadnezzar had set up.
NKJVSo at that time, when all the people heard the sound of the horn, flute, harp, [and] lyre, in symphony with all kinds of music, all the people, nations, and languages fell down [and] worshiped the gold image which King Nebuchadnezzar had set up.
PHILIPS
RWEBSTRTherefore at that time, when all the people heard the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and all kinds of music, all the people, the nations, and the languages, fell down [and] worshipped the golden image that Nebuchadnezzar the king had set up.
GWVAs soon as they heard the sound of rams' horns, flutes, lyres, harps, and threestringed harps with all other kinds of instruments, all the people from every province, nation, and language bowed down and worshiped the gold statue King Nebuchadnezzar had set up.
NETTherefore when they all* heard the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes,* and all kinds of music, all the peoples, nations, and language groups began bowing down and paying homage to the golden statue that King Nebuchadnezzar had erected.
NET3:7 Therefore when they all148 heard the sound of the horn, flute, zither, trigon, harp, pipes,149 and all kinds of music, all the peoples, nations, and language groups began bowing down and paying homage to the golden statue that King Nebuchadnezzar had erected.

BHSSTR<04430> aklm <05020> rundkwbn <06966> Myqh <01768> yd <01722> abhd <06755> Mlul <05457> Nydgo <03961> aynslw <0524> ayma <05972> aymme <03606> lk <05308> Nylpn <02170> armz <02178> ynz <03606> lkw <06460> Nyrjnop <05443> akbv <07030> *owrtq {ortyq} <04953> atyqwrsm <07162> anrq <07032> lq <05972> aymme <03606> lk <08086> Nyems <01768> ydk <02166> anmz <0> hb <01836> hnd <06903> lbq <03606> lk (3:7)
LXXMkai {<2532> CONJ} egeneto {<1096> V-AMI-3S} ote {<3753> ADV} hkousan {<191> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} laoi {<2992> N-NPM} thv {<3588> T-GSF} fwnhv {<5456> N-GSF} thv {<3588> T-GSF} salpiggov {<4536> N-GSF} suriggov {N-GSF} te {<5037> PRT} kai {<2532> CONJ} kiyarav {<2788> N-GSF} sambukhv {N-GSF} kai {<2532> CONJ} qalthriou {N-GSN} kai {<2532> CONJ} sumfwniav {<4858> N-GSF} kai {<2532> CONJ} pantov {<3956> A-GSN} genouv {<1085> N-GSN} mousikwn {<3451> A-GPM} piptontev {<4098> V-PAPNP} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} laoi {<2992> N-NPM} fulai {<5443> N-NPF} glwssai {<1100> N-NPF} prosekunoun {<4352> V-IAI-3P} th {<3588> T-DSF} eikoni {<1504> N-DSF} th {<3588> T-DSF} crush {A-DSF} h {<3739> R-DSF} esthsen {<2476> V-AAI-3S} naboucodonosor {N-PRI} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran