GWV | King Nebuchadnezzar made a gold statue 90 feet high and 9 feet wide. He set it up in a recessed area in the wall in the province of Babylon. |
TB | Raja Nebukadnezar membuat sebuah patung emas yang tingginya enam puluh hasta dan lebarnya enam hasta yang didirikannya di dataran Dura di wilayah Babel. |
BIS | Pada suatu waktu Raja Nebukadnezar membuat sebuah patung emas yang tingginya 27 meter dan lebarnya hampir 3 meter. Ia mendirikannya di dataran Dura di provinsi Babel. |
FAYH | RAJA Nebukadnezar membuat sebuah patung emas, yang tingginya enam puluh hasta (27 meter), dan lebarnya enam hasta (2,7 meter). Ia menegakkannya di Dataran Dura, di wilayah Babel.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Sebermula, maka oleh baginda raja Nebukadnezarpun diperbuatlah suatu patung dari pada emas, tingginya enam puluh hasta dan lebarnya enam hasta, didirikannyalah di dalam lembah Dura di benua Babil. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka oleh raja Nebukadnezar itu diperbuatnya suatu patung keemasan enam puluh hasta tingginya dan enam hasta lebarnya didirikannya di padang Dura di tanah Babel. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Radja Nebukadnezar membuat sebuah patung emas, jang tingginja enampuluh hasta dan lebarnja enam hasta, lalu ditegakkannja didataran Dura diwilajah Babel. |
TB_ITL_DRF | Raja <04430> Nebukadnezar <05020> membuat <05648> sebuah patung <06755> emas <01722> yang <01768> tingginya <07314> enam <0521> puluh <08361> hasta dan lebarnya <06613> enam <0521> hasta <08353> yang didirikannya <01236> <06966> di dataran <01236> Dura <01757> di wilayah <04083> Babel <0895>. |
TL_ITL_DRF | Sebermula, maka oleh baginda raja <04430> Nebukadnezarpun <05020> diperbuatlah <05648> suatu patung <06755> dari pada emas <01722>, tingginya <07314> enam puluh <08361> hasta <0521> dan lebarnya <06613> enam <08353> hasta <0521>, didirikannyalah <06966> di dalam lembah <01236> Dura <01757> di benua <04083> Babil <0895>. |
AV# | Nebuchadnezzar <05020> the king <04430> made <05648> (8754) an image <06755> of gold <01722>, whose height <07314> [was] threescore <08361> cubits <0521>, [and] the breadth <06613> thereof six <08353> cubits <0521>: he set it up <06966> (8684) in the plain <01236> of Dura <01757>, in the province <04083> of Babylon <0895>. |
BBE | Nebuchadnezzar the king made an image of gold, sixty cubits high and six cubits wide: he put it up in the valley of Dura, in the land of Babylon. |
MESSAGE | King Nebuchadnezzar built a gold statue, ninety feet high and nine feet thick. He set it up on the Dura plain in the province of Babylon. |
NKJV | Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height [was] sixty cubits [and] its width six cubits. He set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height [was] sixty cubits, [and] the breadth of it six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon. |
NET | *King Nebuchadnezzar had a golden* statue made.* It was ninety feet* tall and nine feet* wide. He erected it on the plain of Dura in the province of Babylon. |
NET | 3:1134 sn The LXX introduces this chapter with the following chronological note: “in the eighteenth year of.” Such a date would place these events at about the time of the destruction of Jerusalem in 586 B.C.> (cf. 2 Kgs 25:8). However, there seems to be no real basis for associating the events of Daniel 3 with this date. King Nebuchadnezzar had a golden135 sn There is no need to think of Nebuchadnezzar’s image as being solid gold. No doubt the sense is that it was overlaid with gold (cf. Isa 40:19; Jer 10:3-4), with the result that it presented a dazzling self-compliment to the greatness of Nebuchadnezzar’s achievements. statue made.136 sn According to a number of patristic authors, the image represented a deification of Nebuchadnezzar himself. This is not clear from the biblical text, however. It was ninety feet137 tn Aram “sixty cubits.” Assuming a length of 18 inches for the standard cubit, the image would be 90 feet (27.4 m) high. tall and nine feet138 tn Aram “six cubits.” Assuming a length of 18 inches for the standard cubit, the image would be 9 feet (2.74 m) wide. wide. He erected it on the plain of Dura in the province of Babylon.
|
BHSSTR | <0895> lbb <04083> tnydmb <01757> arwd <01236> teqbb <06966> hmyqa <08353> ts <0521> Nyma <06613> hytp <08361> Nyts <0521> Nyma <07314> hmwr <01722> bhd <01768> yd <06755> Mlu <05648> dbe <04430> aklm <05020> rundkwbn (3:1) |
LXXM | etouv {<2094> N-GSN} oktwkaidekatou {A-GSN} naboucodonosor {N-PRI} o {<3588> T-NSM} basileuv {<935> N-NSM} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} eikona {<1504> N-ASF} crushn {A-ASF} uqov {<5311> N-NSN} authv {<846> D-GSF} phcewn {<4083> N-GPM} exhkonta {<1835> N-NUI} eurov {N-NSN} authv {<846> D-GSF} phcewn {<4083> N-GPM} ex {<1803> N-NUI} kai {<2532> CONJ} esthsen {<2476> V-AAI-3S} authn {<846> D-ASF} en {<1722> PREP} pediw {N-DSN} deira {N-PRI} en {<1722> PREP} cwra {<5561> N-DSF} babulwnov {<897> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |