copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Daniel 2:15
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBkatanya kepada Ariokh, pembesar raja itu: "Mengapa titah yang begitu keras ini dikeluarkan oleh raja?" Lalu Ariokh memberitahukan hal itu kepada Daniel.
BISDaniel bertanya kepadanya, mengapa raja telah mengeluarkan perintah yang keras itu. Ariokh memberitahukan kepada Daniel apa yang telah terjadi.
FAYH"Apa persoalannya sehingga raja begitu marah dan mengeluarkan perintah semacam ini?" Ariokh menceritakan segala sesuatu yang telah terjadi.
DRFT_WBTC
TLSerta bertanyalah ia akan Ariokh, penglima raja itu, katanya: Mengapa gerangan keluarlah titah yang keras begitu dari pada baginda? Maka oleh Ariokh diberitahu hal itu kepada Daniel.
KSI
DRFT_SBMaka bertanyalah ia kepada Ariokh, panglima baginda itu: "Apakah sebabnya titah baginda bangat-bangat begitu?" Maka oleh Ariokh diberitahu hal itu kepada Daniel.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa angkat bitjara dengan berkata kepada Arjok, kuasa radja itu: "Mengapa gerangan perintah jang begitu keras ini dikeluarkan radja?" Arjok lalu memberitahukan hal itu kepada Daniel.
TB_ITL_DRFkatanya <06032> kepada <0560> Ariokh <0746>, pembesar <07990> raja <04430> itu: "Mengapa <05922> titah yang begitu <01882> <04101> <01768> keras <02685> ini dikeluarkan oleh <06925> <04481> raja <04430>?" Lalu <0116> Ariokh <0746> memberitahukan <03046> hal <04406> itu kepada <03046> Daniel <01841>.
TL_ITL_DRFSerta bertanyalah <06032> ia akan Ariokh <0746>, penglima <03046> <04406> <06925> <04481> <02685> <01882> <04101> <05922> <07990> raja <04430> itu, katanya: Mengapa gerangan keluarlah titah <02685> yang keras begitu dari <04481> <02685> pada baginda <04430>? Maka <0116> oleh Ariokh <0746> diberitahu hal itu kepada Daniel <01841>.
AV#He answered <06032> (8750) and said <0560> (8750) to Arioch <0746> the king's <04430> captain <07990>, Why <04101> <05922> [is] the decree <01882> [so] hasty <02685> (8683) from <04481> <06925> the king <04430>? Then <0116> Arioch <0746> made the thing <04406> known <03046> (8684) to Daniel <01841>.
BBE
MESSAGEand quietly asked what was going on: "Why this all of a sudden?" After Arioch filled in the background,
NKJVhe answered and said to Arioch the king's captain, "Why is the decree from the king so urgent?" Then Arioch made the decision known to Daniel.
PHILIPS
RWEBSTRHe answered and said to Arioch the king's captain, Why [is] the decree [so] hasty from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel.
GWVHe asked Arioch, the royal official, "Why is the king's decree so harsh?" So Arioch explained everything to Daniel.
NETHe inquired of Arioch the king’s deputy, “Why is the decree from the king so urgent?”* Then Arioch informed Daniel about the matter.
NET2:15 He inquired of Arioch the king’s deputy, “Why is the decree from the king so urgent?”87 Then Arioch informed Daniel about the matter.
BHSSTR<01841> layndl <0746> Kwyra <03046> edwh <04406> atlm <0116> Nyda <04430> aklm <06925> Mdq <04481> Nm <02685> hpuxhm <01882> atd <04101> hm <05922> le <04430> aklm <01768> yd <07990> ajyls <0746> Kwyral <0560> rmaw <06032> hne (2:15)
LXXMarcwn {<758> N-VSM} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} peri {<4012> PREP} tinov {<5100> I-GSN} exhlyen {<1831> V-AAI-3S} h {<3588> T-NSF} gnwmh {<1106> N-NSF} h {<3588> T-NSF} anaidhv {A-NSM} ek {<1537> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} tou {<3588> T-GSM} basilewv {<935> N-GSM} egnwrisen {<1107> V-AAI-3S} de {<1161> PRT} to {<3588> T-ASN} rhma {<4487> N-ASN} ariwc {N-PRI} tw {<3588> T-DSM} danihl {<1158> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA