TB_ITL_DRF | Tetapi ia menjawab <0559>: "Pergilah <01980>, Daniel <01840>, sebab <03588> firman ini akan tinggal tersembunyi <05640> dan termeterai <02856> sampai <05704> akhir <07093> zaman. |
TB | Tetapi ia menjawab: "Pergilah, Daniel, sebab firman ini akan tinggal tersembunyi dan termeterai sampai akhir zaman. |
BIS | Ia menjawab, "Pergilah sekarang, Daniel, sebab kata-kata ini harus disembunyikan dan dirahasiakan sampai akhir zaman. |
FAYH | Tetapi ia berkata, "Sekarang pergilah, Daniel, karena apa yang sudah kukatakan itu tidak akan dimengerti sampai akhir zaman.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi sahutnya: Pergilah, hai Daniel! karena segala perkara ini tertutup dan termeterai sampai kepada masa kesudahan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka jawabnya: "Pergilah engkau hai Daniel karena segala pekataan itu telah tertutup dan termeterei sampai pada masa kesudahan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tetapi sahutnja: "Pergilah, Daniel, sebab hal2 ini akan tetap rahasia dan termeterai sampai waktu terachir. |
TL_ITL_DRF | Tetapi sahutnya <0559>: Pergilah <01980>, hai Daniel <01840>! karena <03588> segala perkara ini tertutup <05640> dan termeterai <02856> sampai <05704> kepada masa <06256> kesudahan <07093>. |
AV# | And he said <0559> (8799), Go thy way <03212> (8798), Daniel <01840>: for the words <01697> [are] closed up <05640> (8803) and sealed <02856> (8803) till the time <06256> of the end <07093>. |
BBE | And he said, Go on your way, Daniel: for the words are secret and shut up till the time of the end; |
MESSAGE | "'Go on about your business, Daniel,' he said. 'The message is confidential and under lock and key until the end, until things are about to be wrapped up. |
NKJV | And he said, "Go [your way], Daniel, for the words [are] closed up and sealed till the time of the end. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And he said, Go thy way, Daniel: for the words [are] closed up and sealed till the time of the end. |
GWV | He replied, "Go, Daniel. These words are to be kept secret and sealed until the end times. |
NET | He said, “Go, Daniel. For these matters are closed and sealed until the time of the end. |
NET | 12:9 He said, “Go, Daniel. For these matters are closed and sealed until the time of the end.
|
BHSSTR | <07093> Uq <06256> te <05704> de <01697> Myrbdh <02856> Mymtxw <05640> Mymto <03588> yk <01840> laynd <01980> Kl <0559> rmayw (12:9) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} deuro {<1204> ADV} danihl {<1158> N-PRI} oti {<3754> CONJ} empefragmenoi {V-RMPNP} kai {<2532> CONJ} esfragismenoi {<4972> V-RMPNP} oi {<3588> T-NPM} logoi {<3056> N-NPM} ewv {<2193> PREP} kairou {<2540> N-GSM} perav {<4009> N-ASN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |