copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Daniel 11:34
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSementara jatuh, mereka akan mendapat pertolongan sedikit, dan banyak orang akan menggabungkan diri kepada mereka secara berpura-pura.
BISSementara pembunuhan itu berlangsung, umat Allah akan mendapat sedikit bantuan, tetapi banyak orang akan bergabung dengan mereka hanya untuk kepentingan mereka sendiri.
FAYHAkhirnya tekanan ini akan berkurang dan beberapa orang tertentu akan datang dengan berpura-pura menawarkan bantuan, tetapi sebenarnya hanya untuk mengambil keuntungan dari mereka.
DRFT_WBTC
TLMaka apabila mereka itu hendak dijatuhkan orang demikian, mereka itu akan ditolong dengan pertolongan yang sedikit; maka banyak orang akan berpaut pada mereka itu pada masa yang sangat kepicikan.
KSI
DRFT_SBMaka tatkala rebah itu orang-orang itu akan dibantu dengan pembantuan yang sedikit tetapi banyak orang akan berhubung dengan dia dengan pura-puranya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEApabila mereka ber-tatih2, maka mereka akan ditolong sedikit orang sadja, tetapi banjaklah jang lalu bergabung dengan mereka dengan litjiknja.
TB_ITL_DRFSementara jatuh <03782>, mereka akan mendapat <05826> pertolongan <05828> sedikit <04592>, dan banyak <07227> orang akan menggabungkan <03867> diri kepada mereka secara berpura-pura <02519>.
TL_ITL_DRFMaka apabila mereka <03782> itu hendak dijatuhkan <03782> orang demikian, mereka itu akan ditolong <05826> dengan pertolongan <05828> yang sedikit <04592>; maka banyak orang akan berpaut <03867> pada mereka itu pada masa yang sangat <07227> kepicikan <02519>.
AV#Now when they shall fall <03782> (8736), they shall be holpen <05826> (8735) with a little <04592> help <05828>: but many <07227> shall cleave <03867> (8738) to them with flatteries <02519>.
BBENow at the time of their downfall they will have a little help, but numbers will be joined to them in the town, and in their separate heritages.
MESSAGEWhen the testing is intense, they'll get some help, but not much. Many of the helpers will be halfhearted at best.
NKJV"Now when they fall, they shall be aided with a little help; but many shall join with them by intrigue.
PHILIPS
RWEBSTRNow when they shall fall, they shall be helped with a little help: but many shall join with them with flatteries.
GWVAs they are being defeated, they will get a little help, but many who are not sincere will join them.
NETWhen they stumble, they will be granted some help. But many will unite with them deceitfully.
NET11:34 When they stumble, they will be granted some help. But many will unite with them deceitfully.
BHSSTR<02519> twqlqlxb <07227> Mybr <05921> Mhyle <03867> wwlnw <04592> jem <05828> rze <05826> wrzey <03782> Mlskhbw (11:34)
LXXMkai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} asyenhsai {<770> V-AAN} autouv {<846> D-APM} bohyhyhsontai {<997> V-FPI-3P} bohyeian {<996> N-ASF} mikran {<3398> A-ASF} kai {<2532> CONJ} prosteyhsontai {<4369> V-FPI-3P} ep {<1909> PREP} autouv {<846> D-APM} polloi {<4183> A-NPM} en {<1722> PREP} olisyrhmasin {N-DPN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%