copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Daniel 11:31
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTentaranya akan muncul, mereka akan menajiskan tempat kudus, benteng itu, menghapuskan korban sehari-hari dan menegakkan kekejian yang membinasakan.
BISLalu ia mengirim pasukan-pasukan yang mencemarkan Rumah TUHAN. Mereka akan menghapuskan kurban harian dan menegakkan sesuatu yang mengerikan yang disebut Kejahatan yang menghancurkan.
FAYH(11-30)
DRFT_WBTC
TLMaka beberapa penggagah dari antara orangnya akan menajiskan tempat yang suci dan kota itu dengan sengajanya, dan diperhentikannya persembahan yang sehari-hari itu dan didirikannya barang kebencian yang membinasakan itu.
KSI
DRFT_SBMaka beberapa pembantu akan berbangkit pada pihaknya dan orang-orang itu akan menajiskan tempat kudus yaitu kota lalu memperhentikan kurban bakaran yang sedia kala dan mendirikan kebencian yang mendatangkan kebinasaan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka dari pihaknja akan muntjullah pasukan2.Mereka akan mentjemarkan Tempat Kudus, benteng itu, dan mendjauhkan kurban tetap serta menegakkan Kekedjian Kelengangan itu.
TB_ITL_DRFTentaranya <02220> akan muncul <05975>, mereka akan menajiskan <02490> tempat kudus <04720>, benteng <04581> itu, menghapuskan <05493> korban sehari-hari <08548> dan menegakkan <05414> kekejian <08251> yang membinasakan <08074>.
TL_ITL_DRFMaka beberapa penggagah <02220> dari <04480> antara orangnya <05975> akan menajiskan <02490> tempat yang suci <04720> dan kota <04581> itu dengan sengajanya, dan diperhentikannya persembahan <08548> <05493> yang sehari-hari <05414> itu dan didirikannya barang kebencian <08251> yang membinasakan <08074> itu.
AV#And arms <02220> shall stand <05975> (8799) on his part, and they shall pollute <02490> (8765) the sanctuary <04720> of strength <04581>, and shall take away <05493> (8689) the daily <08548> [sacrifice], and they shall place <05414> (8804) the abomination <08251> that maketh desolate <08074> (8789). {maketh...: or, astonisheth}
BBEAnd armies sent by him will take up their position and they will make unclean the holy place, even the strong place, and take away the regular burned offering and put in its place an unclean thing causing fear.
MESSAGEThe bodyguards surrounding him will march in and desecrate the Sanctuary and citadel. They'll throw out the daily worship and set up in its place the obscene sacrilege.
NKJV"And forces shall be mustered by him, and they shall defile the sanctuary fortress; then they shall take away the daily [sacrifices], and place [there] the abomination of desolation.
PHILIPS
RWEBSTRAnd forces shall stand on his part, and they shall pollute the sanctuary of strength, and shall take away the daily [sacrifice], and they shall place the abomination that maketh desolate.
GWVHis forces will dishonor the holy place (the fortress), take away the daily burnt offering, and set up the disgusting thing that causes destruction.
NETHis forces* will rise up and profane the fortified sanctuary,* stopping the daily sacrifice. In its place they will set up* the abomination that causes desolation.
NET11:31 His forces673 will rise up and profane the fortified sanctuary,674 stopping the daily sacrifice. In its place they will set up675 the abomination that causes desolation.
BHSSTR<08074> Mmwsm <08251> Uwqsh <05414> wntnw <08548> dymth <05493> wryohw <04581> zwemh <04720> sdqmh <02490> wllxw <05975> wdmey <04480> wnmm <02220> Myerzw (11:31)
LXXMkai {<2532> CONJ} spermata {<4690> N-NPN} ex {<1537> PREP} autou {<846> D-GSM} anasthsontai {<450> V-FMI-3P} kai {<2532> CONJ} bebhlwsousin {<953> V-FAI-3P} to {<3588> T-ASN} agiasma {N-ASN} thv {<3588> T-GSF} dunasteiav {N-GSF} kai {<2532> CONJ} metasthsousin {<3179> V-FAI-3P} ton {<3588> T-ASM} endelecismon {N-ASM} kai {<2532> CONJ} dwsousin {<1325> V-FAI-3P} bdelugma {<946> N-ASN} hfanismenon {V-RMPAS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran