copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Daniel 10:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFHata, maka pada tahun <08141> yang ketiga <07969>, dari pada kerajaan Koresy <03566>, raja <04428> orang Farsi <06539> itu, datanglah <01697> suatu wahyu <01540> <01697> kepada Daniel <01840>, yang <0834> begelar <01095> Beltsazar, suatu wahyu yang amat benar <0571> akan hal <01697> perang <06635> besar-besar <01419>, maka mengertilah <01697> <0995> ia maknanya <0998> dan diketahuinya akan <0853> khayal <04758> itu.
TBPada tahun ketiga pemerintahan Koresh, raja orang Persia, suatu firman dinyatakan kepada Daniel yang diberi nama Beltsazar; firman itu benar dan mengenai kesusahan yang besar. Maka dicamkannyalah firman itu dan diperhatikannyalah penglihatan itu.
BISPada tahun ketiga pemerintahan Raja Koresh atas Persia, suatu pesan dinyatakan kepada Daniel alias Beltsazar. Pesan itu benar, tetapi sangat sukar untuk dimengerti. Ketika berusaha memahaminya Daniel menerima keterangan tentang arti pesan itu dalam suatu penglihatan.
FAYHDALAM tahun ketiga pemerintahan Koresy raja Persia, Daniel, yang juga disebut Beltsazar, mendapat suatu penglihatan lain. Penglihatan itu berkenaan dengan peristiwa-peristiwa tertentu yang akan terjadi pada masa yang akan datang, yaitu masa kesusahan besar, peperangan dan kesedihan. Kali ini penglihatan itu diberikan dengan artinya.
DRFT_WBTC
TLHata, maka pada tahun yang ketiga, dari pada kerajaan Koresy, raja orang Farsi itu, datanglah suatu wahyu kepada Daniel, yang begelar Beltsazar, suatu wahyu yang amat benar akan hal perang besar-besar, maka mengertilah ia maknanya dan diketahuinya akan khayal itu.
KSI
DRFT_SBMaka pada tahun yang ketiga dari pada kerajaan Koresy, raja Persia, telah dinyatakan suatu perkara kepada Daniel yang bergelar Beltsazar itu maka sungguhlah perkara itu yaitu suatu peperangan yang besar maka mengertilah ia akan perkara itu serta diketahuinya akan penglihatan itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDalam tahun ketiga Cyrus, radja Parsi, disingkapkanlah suatu sabda kepada Daniel, jang disebut Beltsjasar, dan firman itu benar: mengenai tugas berat. Ia berusaha memahami sabda itu dan mendapat pengertian dalam suatu penampakan.
TB_ITL_DRFPada tahun <08141> ketiga <07969> pemerintahan Koresh <03566>, raja <04428> orang Persia <06539>, suatu firman <01697> dinyatakan <01540> kepada Daniel <01840> yang <0834> diberi <07121> nama <08034> Beltsazar <01095>; firman itu benar <0571> dan mengenai <01697> kesusahan <06635> yang besar <01419>. Maka dicamkannyalah <0995> firman <01697> itu dan diperhatikannyalah <0998> penglihatan <04758> itu.
AV#In the third <07969> year <08141> of Cyrus <03566> king <04428> of Persia <06539> a thing <01697> was revealed <01540> (8738) unto Daniel <01840>, whose name <08034> was called <07121> (8738) Belteshazzar <01095>; and the thing <01697> [was] true <0571>, but the time appointed <06635> [was] long <01419>: and he understood <0995> (8804) the thing <01697>, and had understanding <0998> of the vision <04758>. {long: Heb. great}
BBEIn the third year of Cyrus, king of Persia, a secret was unfolded to Daniel, whose name was Belteshazzar; and the thing was true, even a hard work: and he had knowledge of it, and the vision was clear to him.
MESSAGEIn the third year of the reign of King Cyrus of Persia, a message was made plain to Daniel, whose Babylonian name was Belteshazzar. The message was true. It dealt with a big war. He understood the message, the understanding coming by revelation:
NKJVIn the third year of Cyrus king of Persia a message was revealed to Daniel, whose name was called Belteshazzar. The message [was] true, but the appointed time [was] long; and he understood the message, and had understanding of the vision.
PHILIPS
RWEBSTRIn the third year of Cyrus king of Persia a thing was revealed to Daniel, whose name was called Belteshazzar; and the thing [was] true, but the time appointed [was] long: and he understood the thing, and had understanding of the vision.
GWVIn Cyrus' third year as king of Persia, a message was revealed to Daniel (who had been renamed Belteshazzar). The message was true. It was about a great war. Daniel understood the message because he was given insight during the vision.
NET*In the third* year of King Cyrus of Persia a message was revealed to Daniel (who was also called Belteshazzar). This message was true and concerned a great war.* He understood the message and gained insight by the vision.
NET10:1558 In the third559 year of King Cyrus of Persia a message was revealed to Daniel (who was also called Belteshazzar). This message was true and concerned a great war.560 He understood the message and gained insight by the vision.

BHSSTR<04758> harmb <0> wl <0998> hnybw <01697> rbdh <0853> ta <0995> Nybw <01419> lwdg <06635> abuw <01697> rbdh <0571> tmaw <01095> ruasjlb <08034> wms <07121> arqn <0834> rsa <01840> layndl <01540> hlgn <01697> rbd <06539> orp <04428> Klm <03566> srwkl <07969> swls <08141> tnsb (10:1)
LXXMen {<1722> PREP} etei {<2094> N-DSN} tritw {<5154> A-DSN} kurou {N-GSM} basilewv {<935> N-GSM} perswn {N-GPM} logov {<3056> N-NSM} apekalufyh {<601> V-API-3S} tw {<3588> T-DSM} danihl {<1158> N-PRI} ou {<3739> R-GSM} to {<3588> T-NSN} onoma {<3686> N-NSN} epeklhyh {V-API-3S} baltasar {N-PRI} kai {<2532> CONJ} alhyinov {<228> A-NSM} o {<3588> T-NSM} logov {<3056> N-NSM} kai {<2532> CONJ} dunamiv {<1411> N-NSF} megalh {<3173> A-NSF} kai {<2532> CONJ} sunesiv {<4907> N-NSF} edoyh {<1325> V-API-3S} autw {<846> D-DSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} optasia {<3701> N-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran