copyright
16 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Daniel 10:2
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBPada waktu itu aku, Daniel, berkabung tiga minggu penuh:
BISPada waktu itu aku sedang bertapa tiga minggu penuh.
FAYHKetika penglihatan itu datang, aku, Daniel, berkabung tiga minggu penuh.
DRFT_WBTC
TLMaka pada hari itu adalah aku, Daniel, tengah berkabung tiga sabat hari lamanya.
KSI
DRFT_SBMaka pada masa itu aku ini Daniel ada menaruh percintaan tiga jumat lamanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada waktu itu aku, Daniel, bertapa tiga pekan lamanja:
TB_ITL_DRFPada waktu <03117> itu aku <0589>, Daniel <01840>, berkabung <056> tiga <07969> minggu <07620> penuh:
TL_ITL_DRFMaka pada hari <03117> itu adalah aku <0589>, Daniel <01840>, tengah berkabung <056> tiga <07969> sabat <07620> hari <03117> lamanya.
AV#In those days <03117> I Daniel <01840> was mourning <056> (8693) three <07969> full <03117> weeks <07620>. {full...: Heb. weeks of days}
BBEIn those days I, Daniel, gave myself up to grief for three full weeks.
MESSAGE"During those days, I, Daniel, went into mourning over Jerusalem for three weeks.
NKJVIn those days I, Daniel, was mourning three full weeks.
PHILIPS
RWEBSTRIn those days I Daniel was mourning three full weeks.
GWVDuring those days I, Daniel, mourned for three whole weeks.
NETIn those days I, Daniel, was mourning for three whole weeks.*
NET10:2 In those days I, Daniel, was mourning for three whole weeks.561
BHSSTR<03117> Mymy <07620> Myebs <07969> hsls <056> lbatm <01961> ytyyh <01840> laynd <0589> yna <01992> Mhh <03117> Mymyb (10:2)
LXXMen {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} hmeraiv {<2250> N-DPF} ekeinaiv {<1565> D-DPF} egw {<1473> P-NS} danihl {<1158> N-PRI} hmhn {<1510> V-IMI-1S} penywn {<3996> V-PAPNS} treiv {<5140> A-APF} ebdomadav {N-APF} hmerwn {<2250> N-GPF}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA