SABDAweb ©
Bible
Verse
15 Jun 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 1:15
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBAku melihat, sungguh, di atas tanah di samping masing-masing dari keempat makhluk-makhluk hidup itu ada sebuah roda.
BISSedang aku memperhatikan semua itu, kulihat empat buah roda di atas tanah, satu roda di samping setiap makhluk itu.
FAYHSementara aku menyaksikan semuanya itu, aku melihat empat buah roda di tanah di sisi kaki mereka; setiap makhluk satu roda.
DRFT_WBTC
TLMaka bila kulihat binatang itu sesungguhnya di tanah adalah suatu jentera pada sisi tiap-tiapnya, yang ada empat tepinya.
KSI
DRFT_SBMaka tatkala aku memandang kepada segala hidup-hidupan itu tiba-tiba ada suatu roda di atas bumi pada sisi segala hidup-hidupan pada tiap-tiap keempat mukanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKulihat machluk2 itu, maka ada djentera ditanah, disisi machluk2 itu, pada ke-empat2nja.
TB_ITL_DRFAku melihat <07200>, sungguh <02009>, di atas tanah <0776> di samping <0681> masing-masing dari keempat <0702> makhluk-makhluk <02416> hidup <02416> itu ada sebuah <0259> roda <0212>.
TL_ITL_DRFMaka bila kulihat <07200> binatang <02416> itu sesungguhnya <02009> di tanah <0776> adalah suatu jentera <0212> pada sisi <0681> tiap-tiapnya <02416>, yang ada <02416> empat <0702> tepinya <06440>.
AV#Now as I beheld <07200> (8799) the living creatures <02416>, behold one <0259> wheel <0212> upon the earth <0776> by <0681> the living creatures <02416>, with his four <0702> faces <06440>.
BBENow while I was looking at the four living beings, I saw one wheel on the earth, by the side of the living beings, for the four of them.
MESSAGEAs I watched the four creatures, I saw something that looked like a wheel on the ground beside each of the four-faced creatures.
NKJVNow as I looked at the living creatures, behold, a wheel [was] on the earth beside each living creature with its four faces.
PHILIPS
RWEBSTRNow as I beheld the living beings, behold one wheel upon the earth by the living beings, with his four faces.
GWVAs I looked at the living creatures, I saw a wheel on the ground beside each of them.
NETThen I looked,* and I saw one wheel* on the ground* beside each of the four beings.
NET1:15 Then I looked,30 and I saw one wheel31 on the ground32 beside each of the four beings.
BHSSTR<06440> wynp <0702> tebral <02416> twyxh <0681> lua <0776> Urab <0259> dxa <0212> Npwa <02009> hnhw <02416> twyxh <07200> araw (1:15)
LXXMkai {<2532> CONJ} eidon {<3708> V-AAI-1S} kai {<2532> CONJ} idou {<2400> INJ} trocov {<5164> N-NSM} eiv {<1519> A-NSM} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} ecomenov {<2192> V-PMPNS} twn {<3588> T-GPN} zwwn {<2226> N-GPN} toiv {<3588> T-DPN} tessarsin {<5064> A-DPN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA