copyright
25 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 7:14
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTiuplah sangkakala dan sediakanlah segala sesuatu! Tetapi seorangpun tidak maju berperang, sebab kehangatan murka-Ku tertimpa atas segala kegemparan mereka.
BISTrompet berbunyi dan semua orang bersiap-siap. Tetapi tak seorang pun berangkat ke medan perang, sebab murka Allah menimpa semua orang.
FAYH"Orang meniup trompet untuk menyiapkan bala tentara, tetapi tidak ada yang memperhatikannya, karena murka-Ku meliputi semua orang.
DRFT_WBTC
TLMereka itu meniup nafiri, tetapi tiadalah beraninya; sekaliannya itu disiapkan, tetapi seorangpun tiada yang pergi perang; karena kehangatan murka-Ku adalah atas milik orang sekalian!
KSI
DRFT_SBMaka orang telah meniup nafiri serta melengkapkan segala suatu tetapi seorangpun tiada keluar hendak berperang karena murka-Ku telah berlaku atas segala orang ramai itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEOrang meniup nafiri, segalanja siap-siaga, tapi tidak ada seorangpun jang pergi kepertempuran, oleh karena pidjar murkaKu (berketjamuk) lawan seluruh chalaiknja.
TB_ITL_DRFTiuplah <08628> sangkakala <08619> dan sediakanlah <03559> segala <03605> sesuatu! Tetapi seorangpun tidak <0369> maju <01980> berperang <04421>, sebab <03588> kehangatan <02740> murka-Ku tertimpa atas <0413> segala <03605> kegemparan <01995> mereka.
TL_ITL_DRFMereka itu meniup <08628> nafiri, tetapi tiadalah beraninya <08619>; sekaliannya itu disiapkan <03559>, tetapi seorangpun <0369> tiada yang pergi <01980> perang <04421>; karena <03588> kehangatan <02740> murka-Ku adalah atas milik orang sekalian <01995>!
AV#They have blown <08628> (8804) the trumpet <08619>, even to make all ready <03559> (8687); but none goeth <01980> (8802) to the battle <04421>: for my wrath <02740> [is] upon all the multitude <01995> thereof.
BBEAnd he who has given a price for goods will not get them, for my wrath is on all of them.
MESSAGE"'The trumpet signals the call to battle: "Present arms!" But no one marches into battle. My wrath has them paralyzed!
NKJV`They have blown the trumpet and made everyone ready, But no one goes to battle; For My wrath [is] on all their multitude.
PHILIPS
RWEBSTRThey have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath [is] upon all their multitude.
GWVThey have blown a ram's horn, and everything is ready. But no one will go into battle, because my fury is against their whole crowd.
NET“They have blown the trumpet and everyone is ready, but no one goes to battle, because my anger is against their whole crowd.*
NET7:14 “They have blown the trumpet and everyone is ready, but no one goes to battle, because my anger is against their whole crowd.210
BHSSTR<01995> hnwmh <03605> lk <0413> la <02740> ynwrx <03588> yk <04421> hmxlml <01980> Klh <0369> Nyaw <03605> lkh <03559> Nykhw <08619> ewqtb <08628> weqt (7:14)
LXXMsalpisate {<4537> V-AAD-2P} en {<1722> PREP} salpiggi {<4536> N-DSF} kai {<2532> CONJ} krinate {<2919> V-AAD-2P} ta {<3588> T-APN} sumpanta {A-APN}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA