SABDAweb ©
Bible
Verse
5 Mar 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 48:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBagian persembahan khusus yang harus kamu khususkan bagi TUHAN, panjangnya dua puluh lima ribu hasta dan lebarnya dua puluh ribu hasta.
BISSebagian dari daerah itu dikhususkan bagi TUHAN, yaitu sebidang tanah di bagian pusat, panjangnya 12,5 kilometer dan lebarnya 10 kilometer.
FAYHTanah khusus itu panjangnya dua puluh lima ribu hasta (13,25 kilometer) dan lebarnya dua puluh ribu hasta (10,6 kilometer).
DRFT_WBTC
TLAdapun persembahan tatangan, yang akan kamu persembahkan kepada Tuhan, itu akan dua puluh lima ribu hasta panjangnya dan sepuluh ribu hasta lebarnya.
KSI
DRFT_SBBahkan persembahan jolangan yang akan kamu persembahan kepada Allah yaitu dua laksa lima ribu pengukur panjangnya dan selaksa lebarnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan bagian jang kamu sendirikan itu bagi Jahwe pandjangnja duapuluhlima ribu hasta dan lebarnja sepuluh ribu hasta.
TB_ITL_DRFBagian persembahan khusus <08641> yang <0834> harus kamu khususkan <07311> bagi TUHAN <03068>, panjangnya <0753> dua puluh <06242> lima <02568> ribu <0505> hasta dan lebarnya <07341> dua puluh ribu <0505> hasta <06235>.
TL_ITL_DRFAdapun persembahan tatangan <08641>, yang <0834> akan kamu persembahkan <07311> kepada Tuhan <03068>, itu akan dua puluh <06242> lima <02568> ribu <0505> hasta panjangnya <0753> dan sepuluh <06235> ribu <0505> hasta lebarnya <07341>.
AV#The oblation <08641> that ye shall offer <07311> (8686) unto the LORD <03068> [shall be] of five <02568> and twenty <06242> thousand <0505> in length <0753>, and of ten <06235> thousand <0505> in breadth <07341>.
BBEThe offering you will give to the Lord is to be twenty-five thousand long and twenty-five thousand wide.
MESSAGEThe consecrated area reserved for GOD is to be seven miles long and a little less than three miles wide.
NKJV"The district that you shall set apart for the LORD [shall be] twentyfive thousand [cubits] in length and ten thousand in width.
PHILIPS
RWEBSTRThe oblation that ye shall offer to the LORD [shall be] of five and twenty thousand in length, and of ten thousand in breadth.
GWVThis special land that you set aside for the LORD will be 43,750 feet long and 17,500 feet wide.
NETThe allotment you set apart to the Lord will be eight and a quarter miles* in length and three and one-third miles* in width.
NET48:9 The allotment you set apart to the Lord will be eight and a quarter miles1461 in length and three and one-third miles1462 in width.
BHSSTR<0505> Mypla <06235> trve <07341> bxrw <0505> Pla <06242> Myrvew <02568> hsmx <0753> Kra <03068> hwhyl <07311> wmyrt <0834> rsa <08641> hmwrth (48:9)
LXXMaparch {N-NSF} hn {<3739> R-ASF} aforiousi {V-FAI-3P} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} mhkov {<3372> N-ASN} pente {<4002> N-NUI} kai {<2532> CONJ} eikosi {<1501> N-NUI} ciliadev {<5505> N-NPF} kai {<2532> CONJ} eurov {N-ASN} eikosi {<1501> N-NUI} kai {<2532> CONJ} pente {<4002> N-NUI} ciliadev {<5505> N-NPF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA