copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 48:19
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBPekerja-pekerja ini, yang datang dari semua suku Israel, akan mengerjakannya.
BISOrang-orang dari semua suku Israel yang mendiami kota itu boleh mengerjakan tanah itu.
FAYHPara pekerja itu berasal dari semua suku Israel.
DRFT_WBTC
TLMaka segala pegawai yang dalam pekerjaan negeri itu, ia itu akan diambil dari pada segala suku bangsa Israel juga.
KSI
DRFT_SBMaka segala orang dari pada segala suku bani Israel yang bekerja di dalam negeri itu ialah akan membajak dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAkan para penghuni kota itu: orang dari segala suku akan mendiaminja.
TB_ITL_DRFPekerja-pekerja <05647> ini <05892>, yang datang <05647> dari semua <03605> suku <07626> Israel <03478>, akan mengerjakannya <05647>.
TL_ITL_DRFMaka segala pegawai yang dalam pekerjaan <05647> negeri <05892> itu, ia itu akan diambil <05647> dari pada segala <03605> suku <07626> bangsa Israel <03478> juga.
AV#And they that serve <05647> (8802) the city <05892> shall serve <05647> (8799) it out of all the tribes <07626> of Israel <03478>.
BBEIt will be farmed by workers of the town from all the tribes of Israel.
MESSAGEWorkers from all the tribes of Israel will serve as field hands to farm the land.
NKJV"The workers of the city, from all the tribes of Israel, shall cultivate it.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they that serve the city shall serve it out of all the tribes of Israel.
GWVCity workers from all the tribes in Israel will farm it.
NETThe workers of the city from all the tribes of Israel will cultivate it.
NET48:19 The workers of the city from all the tribes of Israel will cultivate it.
BHSSTR<03478> larvy <07626> yjbs <03605> lkm <05647> whwdbey <05892> ryeh <05647> dbehw (48:19)
LXXMoi {<3588> T-NPM} de {<1161> PRT} ergazomenoi {<2038> V-PMPNP} thn {<3588> T-ASF} polin {<4172> N-ASF} ergwntai {<2038> V-PMI-3P} authn {<846> D-ASF} ek {<1537> PREP} paswn {<3956> A-GPF} twn {<3588> T-GPF} fulwn {<5443> N-GPF} tou {<3588> T-GSM} israhl {<2474> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%