SABDAweb ©
Bible
Verse
6 Mar 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 48:14
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMereka tidak boleh menjual sedikitpun dari situ atau menukarnya, dan mereka tidak boleh mewariskan yang terbaik dari negeri itu kepada orang lain, sebab itu kudus bagi TUHAN.
BISSejengkal pun dari tanah itu tak boleh mereka jual atau mereka tukarkan; bagian yang paling baik dari tanah Israel tidak boleh pindah ke tangan orang lain, sebab tanah itu sudah dikhususkan bagi TUHAN dan menjadi milik-Nya.
FAYHTidak sejengkal pun dari tanah itu boleh dijual atau ditukar atau diwariskan kepada orang lain, karena tanah itu kudus, milik TUHAN.
DRFT_WBTC
TLMaka dari pada satupun tiada boleh dijualnya atau ditukarkannya atau diwakilkannya; bahwa inilah hulu tanah itu, karena kesucianlah adanya bagi Tuhan.
KSI
DRFT_SBMaka tiada boleh dijualnya atau ditukarnya dan buah bungaran tanah itu tiada boleh digadaikan karena yaitu kudus bagi Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDaripadanja mereka tidak boleh mendjual ataupun menukar sesuatu dan dengan demikian memindahtangankan bagian terbaik dari negeri itu, sebab disutjikan itu bagi Jahwe.
TB_ITL_DRFMereka tidak <03808> boleh menjual <04376> sedikitpun dari <04480> situ atau <03808> menukarnya <04171>, dan mereka tidak <03808> boleh mewariskan <05674> yang terbaik <07225> dari negeri <0776> itu kepada orang lain, sebab <03588> itu kudus <06944> bagi TUHAN <03068>.
TL_ITL_DRFMaka dari pada <04480> satupun tiada <03808> boleh dijualnya <04376> atau <03808> ditukarkannya <04171> atau <03808> diwakilkannya <05674>; bahwa inilah hulu <07225> tanah <0776> itu, karena <03588> kesucianlah <06944> adanya bagi <06944> Tuhan <03068>.
AV#And they shall not sell <04376> (8799) of it, neither exchange <04171> (8686), nor alienate <05674> (8686) (8675) <05674> (8799) the firstfruits <07225> of the land <0776>: for [it is] holy <06944> unto the LORD <03068>.
BBEAnd they are not to let any of it go for a price, or give it in exchange; and the part of the land given to the Lord is not to go into other hands: for it is holy to the Lord.
MESSAGEThey are not permitted to sell or trade any of it. It's the choice part of the land, to say nothing of being holy to GOD.
NKJV"And they shall not sell or exchange any of it; they may not alienate this best [part] of the land, for [it is] holy to the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits of the land: for [it is] holy to the LORD.
GWVThey must not sell any of it or trade any of it. They must not let others have the best part of the land, because the land is the LORD'S and it is holy.
NETThey must not sell or exchange any of it; they must not transfer this choice portion of land, for it is set apart* to the Lord.
NET48:14 They must not sell or exchange any of it; they must not transfer this choice portion of land, for it is set apart1472 to the Lord.

BHSSTR<03068> hwhyl <06944> sdq <03588> yk <0776> Urah <07225> tysar <05674> *rybey {rwbey} <03808> alw <04171> rmy <03808> alw <04480> wnmm <04376> wrkmy <03808> alw (48:14)
LXXMou {<3364> ADV} prayhsetai {<4097> V-FPI-3S} ex {<1537> PREP} autou {<846> D-GSM} oude {<3761> CONJ} katametrhyhsetai {V-FPI-3S} oude {<3761> CONJ} afaireyhsetai {V-FPI-3S} ta {<3588> T-NPN} prwtogenhmata {N-NPN} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} oti {<3754> CONJ} agion {<40> A-NSN} estin {<1510> V-PAI-3S} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA