copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 48:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFIni adalah <01961> bagian <08642> khusus <08641> bagi mereka dari tanah <0776> yang sudah dikhususkan, suatu hal yang maha <06944> kudus <06944>, berbatasan <01366> dengan bagian orang-orang Lewi <03881>.
TBIni adalah bagian khusus bagi mereka dari tanah yang sudah dikhususkan, suatu hal yang maha kudus, berbatasan dengan bagian orang-orang Lewi.
BISSebab itu kepada keturunan Zadok itu harus diberikan tanah khusus di samping tanah yang akan diberikan kepada orang Lewi. Dan tanah khusus itu sangat suci.
FAYHItulah bagian khusus untuk mereka pada waktu tanah itu dibagikan. Bagian itu merupakan bagian yang mahakudus. Berbatasan dengan bagian itu terdapat tanah tempat tinggal orang-orang Lewi lainnya.
DRFT_WBTC
TLMaka sebab itu jadilah ia itu baginya akan suatu persembahan tatangan dari pada persembahan tatangan tanah itu, suatu benda yang suci atas segala kesucian pada perhinggaan tanah orang Lewi.
KSI
DRFT_SBMaka yaitu akan menjadi bagi orang-orang itu suatu persembahan jolangan dari pada segala persembahan jolangan tanah itu suatu benda yang amat kudus pada sisi sempadan orang Lewi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDengan demikian mereka mendapat sebagian dari bagian negeri jang mahasutji dekat pada daerah para Levita.
TL_ITL_DRFMaka <01961> sebab itu <08642> jadilah ia <08642> <01961> itu baginya <08642> baginya <0> akan suatu <08642> persembahan tatangan <08642> dari pada persembahan tatangan <08641> tanah <0776> itu, suatu benda <08642> yang suci <06944> atas segala kesucian <06944> pada perhinggaan <01366> tanah orang Lewi <03881>.
AV#And [this] oblation <08642> of the land <0776> that is offered <08641> shall be unto them a thing most <06944> holy <06944> by the border <01366> of the Levites <03881>.
BBEEven for them will be the offering from the offering of the land, a thing most holy, on the limit of the land given to the Levites.
MESSAGEThis is their special gift, a gift from the land itself, most holy ground, bordering the section of the Levites.
NKJV"And [this] district of land that is set apart shall be to them a thing most holy by the border of the Levites.
PHILIPS
RWEBSTRAnd [this] oblation of the land that is offered shall be to them a thing most holy by the border of the Levites.
GWVSo they will have a special portion from the land. It will be the holiest part of land, next to the land belonging to the Levites.
NETIt will be their portion from the allotment of the land, a most holy place, next to the border of the Levites.
NET48:12 It will be their portion from the allotment of the land, a most holy place, next to the border of the Levites.

BHSSTR<03881> Mywlh <01366> lwbg <0413> la <06944> Mysdq <06944> sdq <0776> Urah <08641> tmwrtm <08642> hymwrt <0> Mhl <01961> htyhw (48:12)
LXXMkai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} autoiv {<846> D-DPM} h {<3588> T-NSF} aparch {N-NSF} dedomenh {<1325> V-RMPNS} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPF} aparcwn {N-GPF} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} agion {<40> A-NSN} agiwn {<40> A-GPN} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPN} oriwn {<3725> N-GPN} twn {<3588> T-GPM} leuitwn {<3019> N-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran