copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 47:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLDan lagi diukurnya seribu hasta dan disuruhnya aku mengarung air itu, dalamnya air itu sampai di lutut; dan lagi diukurnya seribu hasta, dan disuruhnya aku mengarung air itu, dalamnya sampai di pinggang.
TBIa mengukur seribu hasta lagi dan menyuruh aku masuk sekali lagi dalam air itu, sekarang sudah sampai di lutut; kemudian ia mengukur seribu hasta lagi dan menyuruh aku ketiga kalinya masuk ke dalam air itu, sekarang sudah sampai di pinggang.
BISKemudian ia mengukur 500 meter lagi, dan di situ airnya sampai ke lutut. Ia mengukur 500 meter lagi, dan airnya mencapai pinggang.
FAYHIa mengukur lagi sepanjang seribu hasta dan menyuruh aku masuk lagi ke dalamnya. Air itu sudah selututku.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka diukurnya pula seribu hasta disuruhnya aku mengarung air itu maka air itu sampai ke lutut. Maka diukurnya pula seribu hasta disuruhnya aku mengarung maka air itu sampai ke pinggang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa mengukur seribu hasta lagi dan menjuruh aku menjeberangi air itu: air itu sampai kelutut. Kembali ia mengukur seribu hasta serta menjuruh aku menjeberangi: air itu sampai kepinggang.
TB_ITL_DRFIa mengukur <04058> seribu <0505> hasta lagi dan menyuruh aku masuk <05674> sekali lagi dalam air <04325> itu, sekarang sudah sampai di lutut <01290>; kemudian ia mengukur <04058> seribu <0505> hasta lagi dan menyuruh aku ketiga kalinya masuk <05674> ke dalam air <04325> itu, sekarang sudah sampai di pinggang <04975>.
TL_ITL_DRFDan lagi diukurnya <04058> seribu <0505> hasta dan disuruhnya aku mengarung <05674> air <04325> itu, dalamnya air <04325> itu sampai di lutut <01290>; dan lagi diukurnya <04058> seribu <0505> hasta, dan disuruhnya aku mengarung <05674> air <04325> itu, dalamnya sampai di pinggang <04975>.
AV#Again he measured <04058> (8799) a thousand <0505>, and brought me through <05674> (8686) the waters <04325>; the waters <04325> [were] to the knees <01290>. Again he measured <04058> (8799) a thousand <0505>, and brought me through <05674> (8686); the waters <04325> [were] to the loins <04975>.
BBEAnd again, measuring a thousand cubits, he made me go through the waters which came up to my knees. Again, measuring a thousand, he made me go through the waters up to the middle of my body.
MESSAGEHe measured off another fifteen hundred feet, leading me through water that was knee-deep. He measured off another fifteen hundred feet, leading me through water waist-deep.
NKJVAgain he measured one thousand and brought me through the waters; the water [came up to my] knees. Again he measured one thousand and brought me through; the water [came up to my] waist.
PHILIPS
RWEBSTRAgain he measured a thousand, and brought me through the waters; the waters [were] to the knees. Again he measured a thousand, and brought me through; the waters [were] to the loins.
GWVThen he measured off another 1,500 feet and led me through the water. The water came up to my knees. He measured off another 1,500 feet and led me through the water. The water came up to my waist.
NETAgain he measured 1,750 feet and led me through the water, which was now knee deep. Once more he measured 1,750 feet and led me through the water, which was waist deep.
NET47:4 Again he measured 1,750 feet and led me through the water, which was now knee deep. Once more he measured 1,750 feet and led me through the water, which was waist deep.
BHSSTR<04975> Myntm <04325> ym <05674> ynrbeyw <0505> Pla <04058> dmyw <01290> Mykrb <04325> Mym <04325> Mymb <05674> ynrbeyw <0505> Pla <04058> dmyw (47:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} diemetrhsen {V-AAI-3S} ciliouv {<5507> A-APM} kai {<2532> CONJ} dihlyen {<1330> V-AAI-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} udati {<5204> N-DSN} udwr {<5204> N-NSN} ewv {<2193> PREP} twn {<3588> T-GPM} mhrwn {<3313> N-GPM} kai {<2532> CONJ} diemetrhsen {V-AAI-3S} ciliouv {<5507> A-APM} kai {<2532> CONJ} dihlyen {<1330> V-AAI-3S} udwr {<5204> N-NSN} ewv {<2193> PREP} osfuov {<3751> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran