KL1863 | |
TB | Inilah perbatasan tanah itu: di sebelah utara: dari laut besar terus ke Hetlon sampai jalan masuk ke Hamat dan terus ke Zedad, |
BIS | Perbatasan di sebelah utara dimulai dari Laut Tengah menuju ke timur sampai ke kota Hetlon, ke arah Hamat, terus ke kota Zedad, |
FAYH | "Perbatasan sebelah utara dimulai dari Laut Tengah melewati Hetlon ke Kota Hamat, lalu ke Zedad,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka hendaklah ini perhinggaan tanah itu: Pada sebelah utara dari pada lautan besar turut jalan Hetlon lalu sampai ke Zedada. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka inilah sempadan tanah itu, pada sebelah utara dari laut besar menurut jalan Hetlon hingga sampai ke Zedad yaitu Hamat dan Berota |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dan inilah batasan negeri itu. Disisi utara mulai dari Laut Besar menudju keHetlon hingga tempat masuk Hamat: Sedad, |
TB_ITL_DRF | Inilah <02088> perbatasan <01366> tanah <0776> itu: di sebelah <06285> utara <06828>: dari <04480> laut <03220> besar <01419> terus ke Hetlon <02855> sampai jalan <01870> masuk <0935> ke Hamat dan terus ke Zedad <06657>, |
TL_ITL_DRF | Maka hendaklah ini <02088> perhinggaan <01366> tanah <0776> itu: Pada sebelah <06285> utara <06828> dari <04480> pada lautan <03220> besar <01419> turut jalan <01870> Hetlon <02855> lalu sampai <0935> ke Zedada <06657>. |
AV# | And this [shall be] the border <01366> of the land <0776> toward the north <06828> side <06285>, from the great <01419> sea <03220>, the way <01870> of Hethlon <02855>, as men go <0935> (8800) to Zedad <06657>; |
BBE | And this is to be the limit of the land: on the north side, from the Great Sea, in the direction of Hethlon, as far as the way into Hamath; |
MESSAGE | "These are the boundaries of the land: "The northern boundary runs from the Great Mediterranean Sea along the Hethlon road to where you turn off to the entrance of Hamath, Zedad, |
NKJV | "This [shall be] the border of the land on the north: from the Great Sea, [by] the road to Hethlon, as one goes to Zedad, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And this [shall be] the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad; |
GWV | This is the northern border for the land: On the north side the border will run from the Mediterranean Sea all the way to Hethlon and Hamath Pass. It will run through the city of Zedad and through |
NET | “This will be the border of the land:* On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to the entrance of Zedad; |
NET | 47:15 “This will be the border of the land:1455 sn The measurements resemble those in Num 34:1-2. On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to the entrance of Zedad;
|
BHSSTR | <06657> hddu <0935> awbl <02855> Nltx <01870> Krdh <01419> lwdgh <03220> Myh <04480> Nm <06828> hnwpu <06285> tapl <0776> Urah <01366> lwbg <02088> hzw (47:15) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} tauta {<3778> D-NPN} ta {<3588> T-NPN} oria {<3725> N-NPN} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} prov {<4314> PREP} borran {N-ASM} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} yalasshv {<2281> N-GSF} thv {<3588> T-GSF} megalhv {<3173> A-GSF} thv {<3588> T-GSF} katabainoushv {<2597> V-PAPGS} kai {<2532> CONJ} periscizoushv {V-PAPGS} thv {<3588> T-GSF} eisodou {<1529> N-GSF} hmay {N-PRI} seddada {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |