copyright
19 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 47:13
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBeginilah firman Tuhan ALLAH: "Inilah batas-batas tanah yang kamu harus bagi-bagi menjadi milik pusakamu di antara kedua belas suku Israel. Yusuf mendapat dua bagian.
BISTUHAN Yang Mahatinggi berkata, "Inilah batas-batas tanah yang akan dibagi-bagikan kepada keduabelas suku Israel. Suku Yusuf menerima dua bagian.
FAYHTuhan ALLAH berfirman, "Inilah petunjuk untuk pembagian tanah pusaka di antara kedua belas suku Israel: Suku Yusuf harus diberi dua bagian, yaitu untuk suku Efraim dan suku Manasye.
DRFT_WBTC
TLDemikianlah firman Tuhan Hua: Inilah perhinggaan tanah keliling, yang akan kamu bahagi-bahagi kepada kedua belas suku bangsa Israel; kepada Yusuf dua bahagian.
KSI
DRFT_SBMaka demikianlah firman Tuhanku Allah: "Bahwa inilah sempadan tanah yang akan kamu bagikan menjadi pusaka kepada kedua belas suku bani Israel kepada Yusuf dua bagian.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianlah Tuhan Jahwe berkata: "Lihatlah batasan daerah jang harus kamu bagikan akan warisan bagi keduabelas suku Israil: Jusuf ada dua bagiannja.
TB_ITL_DRFBeginilah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> ALLAH <03069>: "Inilah batas-batas <01454> tanah yang <0834> kamu harus bagi-bagi <05157> menjadi milik pusakamu <0776> di antara kedua <08147> belas <06240> suku <07626> Israel <03478>. Yusuf <03130> mendapat <05157> dua bagian <02256>.
TL_ITL_DRFDemikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> Hua <03069>: Inilah <01454> perhinggaan <01366> tanah <0776> keliling, yang <0834> akan kamu bahagi-bahagi <0776> bahagi-bahagi <05157> kepada kedua <08147> belas <06240> suku <07626> bangsa Israel <03478>; kepada Yusuf <03130> dua <08147> bahagian <02256>.
AV#Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; This <01454> [shall be] the border <01366>, whereby ye shall inherit <05157> (8691) the land <0776> according to the twelve <08147> <06240> tribes <07626> of Israel <03478>: Joseph <03130> [shall have two] portions <02256>.
BBEThis is what the Lord has said: These are the limits by which you will take up your heritage in the land among the twelve tribes of Israel: Joseph is to have two parts.
MESSAGEA Message from GOD, the Master: "These are the boundaries by which you are to divide up the inheritance of the land for the twelve tribes of Israel, with Joseph getting two parcels.
NKJVThus says the Lord GOD: "These [are] the borders by which you shall divide the land as an inheritance among the twelve tribes of Israel. Joseph [shall have two] portions.
PHILIPS
RWEBSTRThus saith the Lord GOD; This [shall be] the border, by which ye shall inherit the land according to the twelve tribes of Israel: Joseph [shall have two] portions.
GWVThis is what the Almighty LORD says: These are the borders of the land that is to be divided among the 12 tribes of Israel. Joseph gets two parts.
NETThis is what the sovereign Lord says: “Here* are the borders* you will observe as you allot the land to the twelve tribes of Israel. (Joseph will have two portions.)*
NET47:13 This is what the sovereign Lord says: “Here1450 are the borders1451 you will observe as you allot the land to the twelve tribes of Israel. (Joseph will have two portions.)1452
BHSSTR<02256> Mylbx <03130> Powy <03478> larvy <07626> yjbs <06240> rve <08147> ynsl <0776> Urah <0853> ta <05157> wlxntt <0834> rsa <01366> lwbg <01454> hg <03069> hwhy <0136> ynda <0559> rma <03541> hk (47:13)
LXXMtade {<3592> D-APN} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} yeov {<2316> N-NSM} tauta {<3778> D-APN} ta {<3588> T-APN} oria {<3725> N-APN} kataklhronomhsete {V-FAI-2P} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} taiv {<3588> T-DPF} dwdeka {<1427> N-NUI} fulaiv {<5443> N-DPF} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI} prosyesiv {N-NSF} scoinismatov {N-GSN}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA