copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 46:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBPenduduk negeri juga harus turut sujud menyembah di hadapan TUHAN di pintu gerbang itu pada hari Sabat dan hari bulan baru.
BISDi depan gerbang itu juga, seluruh rakyat harus sujud menyembah TUHAN setiap hari Sabat dan Perayaan Bulan Baru.
FAYHPenduduk negeri itu juga harus turut sujud menyembah TUHAN di muka pintu gerbang itu pada hari Sabat dan pada hari raya bulan baru.
DRFT_WBTC
TLDan segala anak bumi itu akan meminta doa di hadapan tudung pintu itu pada segala sabat dan segala hari raya bulan baharu di hadapan hadirat Tuhan.
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah segala orang isi tanah itu menyembah di pintu gerbang itu di hadapan hadirat Allah pada tiap-tiap hari perhentian dan pada bulan baru.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKaum negeri hendaknja bersembah-sudjud dihadapan hadirat Jahwe ditempat masuk pintu gerbang itu pada hari Sabat dan bulan muda.
TB_ITL_DRFPenduduk <05971> negeri <0776> juga harus turut sujud menyembah <07812> di hadapan <06440> TUHAN <03068> di pintu <06607> gerbang <08179> itu <01931> pada hari Sabat <07676> dan hari bulan <02320> baru.
TL_ITL_DRFDan segala anak <05971> bumi <0776> itu akan meminta <07812> doa di hadapan tudung <06607> pintu <08179> itu pada segala sabat <07676> dan segala hari raya bulan <02320> baharu di hadapan <06440> hadirat Tuhan <03068>.
AV#Likewise the people <05971> of the land <0776> shall worship <07812> (8694) at the door <06607> of this gate <08179> before <06440> the LORD <03068> in the sabbaths <07676> and in the new moons <02320>.
BBEAnd the people of the land are to give worship at the door of that doorway before the Lord on the Sabbaths and at the new moons.
MESSAGEOn Sabbaths and New Moons, the people are to worship before GOD at the outside entrance to that gate complex.
NKJV"Likewise the people of the land shall worship at the entrance to this gateway before the LORD on the Sabbaths and the New Moons.
PHILIPS
RWEBSTRLikewise the people of the land shall worship at the door of this gate before the LORD in the sabbaths and in the new moons.
GWVThe common people must worship at the door of the gateway in the presence of the LORD on the weekly days of worship and on New Moon Festivals.
NETThe people of the land will bow down at the entrance of that gate before the Lord on the Sabbaths and on the new moons.
NET46:3 The people of the land will bow down at the entrance of that gate before the Lord on the Sabbaths and on the new moons.
BHSSTR<03068> hwhy <06440> ynpl <02320> Mysdxbw <07676> twtbsb <01931> awhh <08179> resh <06607> xtp <0776> Urah <05971> Me <07812> wwxtshw (46:3)
LXXMkai {<2532> CONJ} proskunhsei {<4352> V-FAI-3S} o {<3588> T-NSM} laov {<2992> N-NSM} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} kata {<2596> PREP} ta {<3588> T-APN} proyura {N-APN} thv {<3588> T-GSF} pulhv {<4439> N-GSF} ekeinhv {<1565> D-GSF} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} sabbatoiv {<4521> N-DPN} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} noumhniaiv {N-DPF} enantion {<1726> PREP} kuriou {<2962> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%