copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 46:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKalau raja mengolah korban bakaran sukarela atau korban keselamatan sukarela bagi TUHAN, maka orang harus membukakan pintu gerbang sebelah timur untuk dia dan ia akan mempersembahkan korban bakarannya dan korban keselamatannya itu seperti ia perbuat pada hari Sabat. Kemudian ia keluar, dan sesudah ia keluar pintu gerbang harus ditutup.
BISJika penguasa ingin memberi persembahan sukarela kepada TUHAN, baik berupa kurban bakaran maupun kurban perdamaian, maka gerbang timur yang menuju ke halaman dalam harus dibuka untuk dia. Dia harus mempersembahkan kurban itu dengan cara yang sama seperti yang dilakukannya pada hari Sabat, tetapi segera setelah ia pulang, gerbang itu harus ditutup lagi."
FAYHBila raja mempersembahkan kurban bakaran atau kurban syukur secara sukarela untuk TUHAN, maka pintu gerbang timur akan dibukakan untuk dia, agar ia dapat masuk dan mempersembahkan kurban-kurbannya seperti pada hari Sabat. Kemudian ia harus keluar lagi dari pintu gerbang itu, dan pintu gerbang itu harus ditutup kembali.
DRFT_WBTC
TLDan apabila penghulu itu menyuruh mempersembahkan karena dirinya satu korban dari keridlaan hatinya, yaitu korban bakaran atau korban syukur bagi Tuhan akan persembahan dari keridlaan hati, hendaklah dibukai pintu akan dia, yang arah ke timur, dan hendaklah disuruhnya persembahkan korban bakarannya atau korban syukurnya seperti adat pada hari sabat, tetapi apabila ia keluar hendaklah dikatupkan oranglah pintu kemudian dari pada keluarnya.
KSI
DRFT_SBDan apabila raja itu hendak menyediakan suatu persembahan dengan rido hatinya yaitu kurban bakaran atau kurban perdamaian akan persembahan bagi Allah dengan rido hatinya maka hendaklah pintu yang menghadap ke timur itu dibukai orang akan dia dan hendaklah dipersembahkannya kurban bakaran dan kurban perdamaian itu sama seperti yang diperbuatnya pada hari perhentian kemudian hedaklah ia keluar setelah keluar maka hendaklah pintu itu ditutup orang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPabila narapati itu mau menjampaikan kurban bakar rela ataupun kurban sjukur rela kepada Jahwe, maka pintugerbang jang menghadap ketimur hendaknja dibuka baginja. Lalu ia dapat menjampaikan kurban bakarnja dan kurban sjukurnja, sebagaimana jang disampaikan pada hari Sabat; kemudian ia keluar dan pintugerbang itu hendaknja ditutup setelah ia keluar.
TB_ITL_DRFKalau <03588> raja <05387> mengolah <06213> korban bakaran <05930> sukarela <05071> atau <0176> korban keselamatan <08002> sukarela <05071> bagi TUHAN <03068>, maka orang harus membukakan <06605> pintu gerbang <08179> sebelah <06437> timur <06921> untuk dia dan ia akan mempersembahkan <06213> korban bakarannya <05930> dan korban keselamatannya <08002> itu seperti <0834> ia perbuat <06213> pada hari <03117> Sabat <07676>. Kemudian ia keluar <03318>, dan sesudah <0310> ia keluar <03318> pintu gerbang <08179> harus ditutup <05462>.
TL_ITL_DRFDan apabila <03588> penghulu <05387> itu menyuruh mempersembahkan karena dirinya satu korban dari keridlaan <05071> hatinya, yaitu korban bakaran <05930> atau <0176> korban syukur <08002> bagi Tuhan <03068> akan persembahan dari keridlaan <05071> hati, hendaklah dibukai <06605> pintu <08179> akan dia, yang arah <06437> ke timur <06921>, dan hendaklah <06213> disuruhnya persembahkan <06213> korban bakarannya <05930> atau korban syukurnya <08002> seperti <0834> adat <06213> pada hari <03117> sabat <07676>, tetapi apabila ia keluar <03318> hendaklah dikatupkan <05462> oranglah <0853> pintu <08179> kemudian <0310> dari pada keluarnya <03318>.
AV#Now when the prince <05387> shall prepare <06213> (8799) a voluntary <05071> burnt offering <05930> or peace offerings <08002> voluntarily <05071> unto the LORD <03068>, [one] shall then open <06605> (8804) him the gate <08179> that looketh <06437> (8802) toward the east <06921>, and he shall prepare <06213> (8804) his burnt offering <05930> and his peace offerings <08002>, as he did <06213> (8799) on the sabbath <07676> day <03117>: then he shall go forth <03318> (8804); and after <0310> his going forth <03318> (8800) [one] shall shut <05462> (8804) the gate <08179>.
BBEAnd when the ruler makes a free offering, a burned offering or a peace-offering freely given to the Lord, the doorway looking to the east is to be made open for him, and he is to make his burned offering and his peace-offerings as he does on the Sabbath day: and he will go out; and the door will be shut after he has gone out.
MESSAGE"'When the prince brings a freewill offering to GOD, whether a burnt offering or a peace offering, the east gate is to be opened for him. He offers his burnt or peace offering the same as he does on the Sabbath. Then he leaves, and after he is out, the gate is shut.
NKJV"Now when the prince makes a voluntary burnt offering or voluntary peace offering to the LORD, the gate that faces toward the east shall then be opened for him; and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings as he did on the Sabbath day. Then he shall go out, and after he goes out the gate shall be shut.
PHILIPS
RWEBSTRNow when the prince shall prepare a voluntary burnt offering or peace offerings voluntarily to the LORD, [one] shall then open to him the gate that looketh toward the east, and he shall prepare his burnt offering and his peace offerings, as he did on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth [one] shall shut the gate.
GWVWhen the prince prepares a freewill burnt offering, either a burnt offering or a fellowship offering to the LORD, the east gate must be opened for him. He must sacrifice burnt offerings and fellowship offerings as he does on the day of worship. When he leaves, the gate must be shut after him.
NETWhen the prince provides a freewill offering, a burnt offering, or peace offerings as a voluntary offering to the Lord, the gate facing east will be opened for him, and he will provide his burnt offering and his peace offerings just as he did on the Sabbath. Then he will go out, and the gate will be closed after he goes out.*
NET46:12 When the prince provides a freewill offering, a burnt offering, or peace offerings as a voluntary offering to the Lord, the gate facing east will be opened for him, and he will provide his burnt offering and his peace offerings just as he did on the Sabbath. Then he will go out, and the gate will be closed after he goes out.1428

BHSSTR<03318> wtau <0310> yrxa <08179> resh <0853> ta <05462> rgow <03318> auyw <07676> tbsh <03117> Mwyb <06213> hvey <0834> rsak <08002> wymls <0853> taw <05930> wtle <0853> ta <06213> hvew <06921> Mydq <06437> hnph <08179> resh <0853> ta <0> wl <06605> xtpw <03068> hwhyl <05071> hbdn <08002> Mymls <0176> wa <05930> hlwe <05071> hbdn <05387> ayvnh <06213> hvey <03588> ykw (46:12)
LXXMean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} poihsh {<4160> V-AAS-3S} o {<3588> T-NSM} afhgoumenov {V-PMPNS} omologian {<3671> N-ASF} olokautwma {<3646> N-ASN} swthriou {<4992> N-GSN} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} kai {<2532> CONJ} anoixei {<455> V-FAI-3S} eautw {<1438> D-DSM} thn {<3588> T-ASF} pulhn {<4439> N-ASF} thn {<3588> T-ASF} blepousan {<991> V-PAPAS} kat {<2596> PREP} anatolav {<395> N-APF} kai {<2532> CONJ} poihsei {<4160> V-FAI-3S} to {<3588> T-ASN} olokautwma {<3646> N-ASN} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} tou {<3588> T-GSN} swthriou {<4992> N-GSN} autou {<846> D-GSM} on {<3739> R-ASM} tropon {<5158> N-ASM} poiei {<4160> V-PAI-3S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} twn {<3588> T-GPN} sabbatwn {<4521> N-GPN} kai {<2532> CONJ} exeleusetai {<1831> V-FMI-3S} kai {<2532> CONJ} kleisei {<2808> V-FAI-3S} tav {<3588> T-APF} yurav {<2374> N-APF} meta {<3326> PREP} to {<3588> T-ASN} exelyein {<1831> V-AAN} auton {<846> D-ASM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%