ENDE | Demikianlah Tuhan Jahwe berkata: "Dalam bulan pertama, tanggal satu bulan itu, engkau harus mengambil seekor anak lembudjantan jang tak bertjatjat untuk membersihkan tempat sutji itu. |
TB | Beginilah firman Tuhan ALLAH: "Pada bulan yang pertama, pada tanggal satu bulan itu ambillah seekor lembu jantan muda yang tidak bercela dan sucikanlah tempat kudus itu. |
BIS | TUHAN Yang Mahatinggi berkata kepada umat-Nya, "Pada tanggal satu bulan satu, kamu harus menyucikan Rumah-Ku dengan mempersembahkan seekor sapi jantan muda yang tidak ada cacatnya. |
FAYH | Tuhan ALLAH berfirman, "Pada hari pertama bulan pertama, setiap tahun, persembahkanlah sapi jantan muda yang tanpa cacat cela, untuk menyucikan Bait Allah.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Demikianlah firman Tuhan Hua: Pada tiap-tiap bulan yang pertama, pada sehari bulan itu hendaklah engkau mengambil akan seekor anak lembu, yaitu lembu muda yang tiada celanya, dan hendaklah engkau menyucikan tempat suci itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka demikianlah firman Tuhanku Allah: "Bahwa pada bulan yang pertama pada sehari bulan itu hendaklah engkau mengambil seekor anak lembu yang tiada bercacat dan hendaklah engkau menyucikan tempat kudus itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Beginilah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> ALLAH <03068>: "Pada bulan yang pertama <07223>, pada tanggal satu <0259> bulan <02320> itu ambillah <03947> seekor <06499> lembu <01241> jantan muda <01241> yang tidak bercela <08549> dan sucikanlah <02398> tempat kudus <04720> itu. |
TL_ITL_DRF | Demikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <0136> Hua <03068>: Pada tiap-tiap <0259> bulan yang pertama <07223>, pada sehari <0259> bulan <02320> itu hendaklah engkau mengambil <03947> akan seekor <06499> anak <01121> lembu, yaitu lembu <01241> muda yang tiada celanya <08549>, dan hendaklah engkau menyucikan <02398> tempat suci <04720> itu. |
AV# | Thus saith <0559> (8804) the Lord <0136> GOD <03069>; In the first <07223> [month], in the first <0259> [day] of the month <02320>, thou shalt take <03947> (8799) a young <01121> <01241> bullock <06499> without blemish <08549>, and cleanse <02398> (8765) the sanctuary <04720>: |
BBE | This is what the Lord has said: In the first month, on the first day of the month, you are to take a young ox without any mark on him, and you are to make the holy place clean. |
MESSAGE | "'This is the Message from GOD, the Master: On the first day of the first month, take an unblemished bull calf and purify the Sanctuary. |
NKJV | `Thus says the Lord GOD: "In the first [month], on the first [day] of the month, you shall take a young bull without blemish and cleanse the sanctuary. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Thus saith the Lord GOD; In the first [month], in the first [day] of the month, thou shalt take a young bull without blemish, and cleanse the sanctuary: |
GWV | "'This is what the Almighty LORD says: On the first day of the first month, take a young bull that has no defects and remove sin from the holy place. |
NET | “‘This is what the sovereign Lord says: In the first month, on the first day of the month, you must take an unblemished young bull and purify the sanctuary. |
NET | 45:18 “‘This is what the sovereign Lord> says: In the first month, on the first day of the month, you must take an unblemished young bull and purify the sanctuary.
|
BHSSTR | <04720> sdqmh <0853> ta <02398> tajxw <08549> Mymt <01241> rqb <01121> Nb <06499> rp <03947> xqt <02320> sdxl <0259> dxab <07223> Nwsarb <03068> hwhy <0136> ynda <0559> rma <03541> hk (45:18) |
LXXM | tade {<3592> D-APN} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} yeov {<2316> N-NSM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} prwtw {<4413> A-DSM} mhni {<3303> N-DSM} mia {<1519> A-DSF} tou {<3588> T-GSM} mhnov {<3303> N-GSM} lhmqesye {<2983> V-FMI-2P} moscon {<3448> N-ASM} ek {<1537> PREP} bown {<1016> N-GPM} amwmon {<299> A-ASM} tou {<3588> T-GSN} exilasasyai {V-AMN} to {<3588> T-ASN} agion {<40> A-ASN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |