copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 44:27
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBdan pada hari ia masuk lagi ke tempat kudus, ke pelataran dalam, untuk menyelenggarakan kebaktian di tempat kudus, ia harus mempersembahkan korban penghapus dosanya, demikianlah firman Tuhan ALLAH.
BISlalu pergi ke pelataran dalam Rumah-Ku, dan mempersembahkan kurban untuk membersihkan dirinya supaya ia boleh bertugas lagi di Rumah-Ku. Aku, TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara.
FAYHPada hari pertama ia kembali melayani dan masuk ke pelataran dalam, ke tempat kudus, ia harus mempersembahkan kurban penghapus dosa bagi dirinya sendiri. Demikianlah firman Tuhan ALLAH.
DRFT_WBTC
TLmaka pada hari ia masuk pula ke dalam tempat yang suci, ke dalam serambi yang di dalam, akan berkhidmat di dalam tempat yang suci itu, hendaklah dipersembahkannya korban karena dosanya, demikianlah firman Tuhan Hua!
KSI
DRFT_SBMaka pada hari ia masuk pula ke dalam tempat kudus ke halaman sebelah dalam supaya melayan dalam tempat kudus itu maka hendaklah ia mempersembahkan kurban karena dosanya, demikianlah firman Tuhanku Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada hari ia lalu masuk kedalam Jang kudus, jakni pelataran dalam, untuk bergilirbakti dalam Jang kudus, ia harus mengundjukkan kurban penebus-dosa, - itulah firman Tuhan Jahwe -.
TB_ITL_DRFdan pada hari <03117> ia masuk <0935> lagi ke <0413> tempat kudus <06944>, ke <0413> pelataran <02691> dalam <06442>, untuk menyelenggarakan <06442> kebaktian <08334> di tempat kudus <06944>, ia harus mempersembahkan <07126> korban penghapus <02403> dosanya, demikianlah <05002> firman Tuhan <0136> ALLAH <03069>.
TL_ITL_DRFmaka pada hari <03117> ia masuk <0935> pula ke <0413> dalam tempat yang suci <06944>, ke <0413> dalam serambi <02691> yang di dalam <06442>, akan berkhidmat <08334> di dalam tempat yang suci <06944> itu, hendaklah dipersembahkannya <07126> korban karena dosanya <02403>, demikianlah <05002> firman Tuhan <0136> Hua <03069>!
AV#And in the day <03117> that he goeth <0935> (8800) into the sanctuary <06944>, unto the inner <06442> court <02691>, to minister <08334> (8763) in the sanctuary <06944>, he shall offer <07126> (8686) his sin offering <02403>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
BBEAnd on the day when he goes into the inner square, to do the work of the holy place, he is to make his sin-offering, says the Lord.
MESSAGEThen, when he returns to the inside courtyard of the Sanctuary to do his priestly work in the Sanctuary, he must first offer a sin offering for himself. Decree of GOD, the Master.
NKJV"And on the day that he goes to the sanctuary to minister in the sanctuary, he must offer his sin offering in the inner court," says the Lord GOD.
PHILIPS
RWEBSTRAnd in the day that he goeth into the sanctuary, to the inner court, to minister in the sanctuary, he shall offer his sin offering, saith the Lord GOD.
GWVWhen he enters the inner courtyard of the holy place to serve in the holy place, he must bring his offering for sin, declares the Almighty LORD.
NETOn the day he enters the sanctuary, into the inner court to serve in the sanctuary, he must offer his sin offering, declares the sovereign Lord.
NET44:27 On the day he enters the sanctuary, into the inner court to serve in the sanctuary, he must offer his sin offering, declares the sovereign Lord.

BHSSTR<03069> hwhy <0136> ynda <05002> Man <02403> wtajx <07126> byrqy <06944> sdqb <08334> trsl <06442> tymynph <02691> ruxh <0413> la <06944> sdqh <0413> la <0935> wab <03117> Mwybw (44:27)
LXXMkai {<2532> CONJ} h {<3739> R-DSF} an {<302> PRT} hmera {<2250> N-DSF} eisporeuwntai {<1531> V-PMS-3P} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} aulhn {<833> N-ASF} thn {<3588> T-ASF} eswteran {<2082> A-ASF} tou {<3588> T-GSN} leitourgein {<3008> V-PAN} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} agiw {<40> A-DSN} prosoisousin {<4374> V-FAI-3P} ilasmon {<2434> N-ASM} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%