TB | Sedang kemuliaan TUHAN masuk di dalam Bait Suci melalui pintu gerbang yang menghadap ke sebelah timur, |
BIS | Cahaya kemilau itu bergerak melalui gerbang timur lalu masuk ke dalam Rumah TUHAN. |
FAYH | Kemuliaan TUHAN masuk ke Bait Allah melalui pintu gerbang timur.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka kemuliaan Tuhanpun masuklah ke dalam rumah dari pada jalan pintu yang arah ke timur. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kemuliaan Allah itu masuklah ke dalam rumah dari pada pintu yang menghadap ke timur. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Kemuliaan Jahwe masuk Rumah itu lewat pintugerbang jang menghadap ketimur itu. |
TB_ITL_DRF | Sedang kemuliaan <03519> TUHAN <03068> masuk <0935> di dalam Bait <01004> Suci melalui <01870> pintu gerbang <08179> yang <0834> menghadap <06440> ke sebelah <01870> timur <06921>, |
TL_ITL_DRF | Maka kemuliaan <03519> Tuhanpun <03068> masuklah <0935> ke <0413> dalam rumah <01004> dari pada jalan <01870> pintu <08179> yang <0834> arah <01870> <06440> ke timur <06921>. |
AV# | And the glory <03519> of the LORD <03068> came <0935> (8804) into the house <01004> by the way <01870> of the gate <08179> whose prospect <06440> [is] toward <01870> the east <06921>. |
BBE | And the glory of the Lord came into the house by the way of the doorway looking to the east. |
MESSAGE | The bright Glory of GOD poured into the Temple through the east gate. |
NKJV | And the glory of the LORD came into the temple by way of the gate which faces toward the east. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect [is] toward the east. |
GWV | The LORD'S glory came into the temple through the east gate. |
NET | The glory of the Lord came into the temple by way of the gate that faces east. |
NET | 43:4 The glory of the Lord> came into the temple by way of the gate that faces east.
|
BHSSTR | <06921> Mydqh <01870> Krd <06440> wynp <0834> rsa <08179> res <01870> Krd <01004> tybh <0413> la <0935> ab <03068> hwhy <03519> dwbkw (43:4) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} doxa {<1391> N-NSF} kuriou {<2962> N-GSM} eishlyen {<1525> V-AAI-3S} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} oikon {<3624> N-ASM} kata {<2596> PREP} thn {<3588> T-ASF} odon {<3598> N-ASF} thv {<3588> T-GSF} pulhv {<4439> N-GSF} thv {<3588> T-GSF} blepoushv {<991> V-PAPGS} kata {<2596> PREP} anatolav {<395> N-APF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |