FAYH | Ambillah sebagian darah binatang kurban itu, lalu oleskan darah itu pada keempat tanduk mezbah, keempat sudut jalur mezbah, dan pinggiran yang di sekelilingnya. Demikianlah engkau menyucikan mezbah itu dan mengadakan pendamaian baginya.
|
TB | Dan ambillah sedikit dari darah itu dan bubuhlah itu pada keempat tanduk mezbah itu dan pada keempat sudut jalur keliling itu dan pada tepinya sekeliling; dengan demikian engkau menyucikan mezbah itu dan mengadakan pendamaian baginya. |
BIS | Ambillah sedikit darahnya dan sapukanlah pada tanduk-tanduk di keempat sudut puncak mezbah itu, juga pada sudut-sudut bagian tengahnya serta di sekeliling pinggiran mezbah itu. Dengan cara itulah engkau menyucikan mezbah itu dan mengkhususkannya bagi-Ku. |
DRFT_WBTC | |
TL | Dan hendaklah kauambil dari pada darahnya, bubuhlah dia pada keempat tanduk mezbah dan pada keempat ujung penganjur itu dan pada birainya keliling, demikianlah engkau akan menyucikan dia dan mengadakan gafirat atasnya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hendaklah engkau ambil dari pada darahnya lalu mencolekkan kepada keempat tanduknya dan kepada keempat penjuru birai dan kepada tepinya berkeliling demikianlah kamu akan menyucikan dia dan mengadakan perdamaian karenanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Dan hendaklah kauambil dari darahnja dan lumaslah keempat tanduk itu, keempat sudut edaran dan birai berkeliling itu. Dengan demikian engkau membersihkannja dari dosa dan menghapusnja. |
TB_ITL_DRF | Dan ambillah <03947> sedikit dari darah <01818> itu dan bubuhlah <05414> itu pada <05921> keempat <0702> tanduk <07161> mezbah itu dan pada keempat <0702> sudut <06438> jalur <05835> keliling <0413> itu dan pada tepinya <01366> sekeliling <05439>; dengan demikian engkau menyucikan <02398> mezbah itu dan mengadakan pendamaian <03722> baginya. |
TL_ITL_DRF | Dan hendaklah kauambil <03947> dari pada darahnya <01818>, bubuhlah <05414> dia pada keempat <0702> tanduk <07161> mezbah dan pada keempat <0702> ujung <06438> penganjur <05835> itu dan pada birainya <01366> keliling <05439>, demikianlah engkau akan menyucikan <02398> dia <0853> dan mengadakan gafirat <03722> atasnya. |
AV# | And thou shalt take <03947> (8804) of the blood <01818> thereof, and put <05414> (8804) [it] on the four <0702> horns <07161> of it, and on the four <0702> corners <06438> of the settle <05835>, and upon the border <01366> round about <05439>: thus shalt thou cleanse <02398> (8765) and purge <03722> (8765) it. |
BBE | You are to take some of its blood and put it on the four horns and on the four angles of the shelf and on the edge all round: and you are to make it clean and free from sin. |
MESSAGE | Take some of its blood and smear it on the four horns of the altar that project from the four corners of the top ledge and all around the lip. That's to purify the altar and make it fit for the sacrifice. |
NKJV | `You shall take some of its blood and put [it] on the four horns of the altar, on the four corners of the ledge, and on the rim around it; thus you shall cleanse it and make atonement for it. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And thou shalt take of his blood, and put [it] on its four horns, and on the four corners of the ledge, and upon the border on every side: thus shalt thou cleanse and purge it. |
GWV | Take some of the bull's blood, and put it on the altar's four horns, on the four corners of the ledge, and on the rim all the way around the altar. When you do this, you will remove sin from the altar and make peace with the LORD. |
NET | You will take some of its blood, and place it on the four horns of the altar, on the four corners of the ledge, and on the border all around; you will cleanse it and make atonement for it.* |
NET | 43:20 You will take some of its blood, and place it on the four horns of the altar, on the four corners of the ledge, and on the border all around; you will cleanse it and make atonement for it.1361 sn Note the similar language in Lev 16:18.
|
BHSSTR | <03722> whtrpkw <0853> wtwa <02398> tajxw <05439> bybo <01366> lwbgh <0413> law <05835> hrzeh <06438> twnp <0702> ebra <0413> law <07161> wytnrq <0702> ebra <05921> le <05414> httnw <01818> wmdm <03947> txqlw (43:20) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} lhmqontai {<2983> V-FMI-3P} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSN} aimatov {<129> N-GSN} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} epiyhsousin {<2007> V-FAI-3P} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} tessara {<5064> A-APN} kerata {<2768> N-APN} tou {<3588> T-GSN} yusiasthriou {<2379> N-GSN} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} tav {<3588> T-APF} tessarav {<5064> A-APF} gwniav {<1137> N-APF} tou {<3588> T-GSN} ilasthriou {<2435> N-GSN} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} basin {<939> N-ASF} kuklw {N-DSM} kai {<2532> CONJ} exilasontai {V-FMI-3P} auto {<846> D-ASN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |