copyright
24 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 42:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSebab bilik-bilik itu bertingkat tiga dan tidak mempunyai tiang-tiang seperti yang ada di pelataran luar. Itulah sebabnya bilik-bilik atas lebih kecil dari bilik-bilik bawah atau tengah.
BISKamar-kamar itu bertingkat tiga dan tidak ditopang oleh tiang-tiang seperti pada gedung-gedung di halaman.
FAYHKarena bangunan itu tidak ditopang dengan balok-balok seperti bangunan di pelataran luar, maka kamar-kamar di tingkat atas lebih kecil daripada di tingkat tengah atau di tingkat bawah.
DRFT_WBTC
TLKarena adalah ia itu tiga pihaknya dan tiada ia bertiang seperti tiang serambi, sebab itu sempit ia dari pada bilik yang di bawah dan yang di tengah diukur pada natarnya.
KSI
DRFT_SBKarena yaitu bertingkat tiga dan tiada bertiang seperti tiang pada halaman sebab itu tingkat yang di atas itu lebih sempit dari pada yang di bawah dan yang di tengah dari pada bumi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab (balai) itu terbagi atas tiga tingkat dan turus2 tidak ada padanja, sebagaimana halnja dengan pelataran2 itu. Karena itu semua balai atas itu lebih pendek daripada jang dibawah dan ditengah itu, mulai dari tanah.
TB_ITL_DRFSebab <03588> bilik-bilik itu bertingkat <08027> tiga <02007> dan tidak <0369> mempunyai tiang-tiang <05982> seperti yang ada di pelataran <02691> luar. Itulah <05921> sebabnya <03651> bilik-bilik <0680> atas lebih kecil dari bilik-bilik <0776> bawah <08481> atau tengah <08484>.
TL_ITL_DRFKarena <03588> adalah ia itu tiga pihaknya <08027> dan tiada <0369> ia <0680> bertiang seperti <0680> <05982> <0369> <02007> <08027> tiang <05982> serambi <02691>, sebab <03651> itu sempit ia <0680> dari pada bilik yang di bawah <08481> dan yang di <08481> tengah diukur pada natarnya <08484>.
AV#For they [were] in three <08027> (8794) [stories], but had not pillars <05982> as the pillars <05982> of the courts <02691>: therefore [the building] was straitened <0680> (8738) more than the lowest <08481> and the middlemost <08484> from the ground <0776>.
BBEFor they were on three floors, and they had no pillars like the pillars of the outer square; so the highest was narrower than the lowest and middle floors from the earth level.
MESSAGEThe rooms on the third floor had no pillars like the pillars in the outside courtyard and were smaller than the rooms on the first and second floors.
NKJVFor they [were] in three [stories] and did not have pillars like the pillars of the courts; therefore [the upper level] was shortened more than the lower and middle levels from the ground up.
PHILIPS
RWEBSTRFor they [were] in three [stories], but had not pillars as the pillars of the courts: therefore [the upper chambers] were set back more than the lower and the middle ones from the ground.
GWVThe rooms were in three stories. They didn't have pillars like the pillars in the courtyards. That is why the rooms on the third story were set farther back than those on the first and second stories.
NETFor they were in three stories and had no pillars like the pillars of the courts; therefore the upper chambers* were set back from the ground more than the lower and upper ones.
NET42:6 For they were in three stories and had no pillars like the pillars of the courts; therefore the upper chambers1323 were set back from the ground more than the lower and upper ones.
BHSSTR<0776> Urahm <08484> twnkythmw <08481> twnwtxthm <0680> luan <03651> Nk <05921> le <02691> twruxh <05982> ydwmek <05982> Mydwme <0> Nhl <0369> Nyaw <02007> hnh <08027> twslsm <03588> yk (42:6)
LXXMdioti {<1360> CONJ} triplai {A-NPF} hsan {<1510> V-IAI-3P} kai {<2532> CONJ} stulouv {<4769> N-APM} ouk {<3364> ADV} eicon {<2192> V-IAI-3P} kaywv {<2531> ADV} oi {<3588> T-NPM} stuloi {<4769> N-NPM} twn {<3588> T-GPM} exwterwn {<1857> A-GPM} dia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} exeiconto {V-IMI-3P} twn {<3588> T-GPM} upokatwyen {ADV} kai {<2532> CONJ} twn {<3588> T-GPM} meswn {<3319> A-GPM} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA