copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 42:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFDan di hadapannya <06440> ada lagi suatu tempat jalan <01870> sama rupanya <04758> dengan tempat <0834> jalan <01870> bilik-bilik <03957> pada sebelah <01870> utara <06828>, sama panjangnya <0753> dan sama <03651> lebarnya <07341>, tempat akan masuk dan tempat akan keluar <04161> sama <04941> perbuatannya <06607>.
TBdan di depannya ada gang. Bilik-bilik ini serupa dengan bilik-bilik yang di sebelah utara, panjangnya dan lebarnya, pintu-pintu keluar dan rancangannya. Seperti pintu-pintu masuk di sebelah utara
BISDi depan kamar-kamarnya ada sebuah lorong yang sama seperti lorong di sebelah utara. Ukurannya sama, modelnya sama, dan pintu-pintunya pun sama.
FAYHDi depan deretan kamar itu ada jalur, sama seperti di depan deretan kamar yang di sebelah utara Bait Allah. Panjang dan lebar kamar-kamar itu sama dengan yang di sebelah utara. Pintu-pintu keluar dan pintu-pintu masuknya pun sama; segala-galanya sama.
DRFT_WBTC
TLDan di hadapannya ada lagi suatu tempat jalan sama rupanya dengan tempat jalan bilik-bilik pada sebelah utara, sama panjangnya dan sama lebarnya, tempat akan masuk dan tempat akan keluar sama perbuatannya.
KSI
DRFT_SBMaka jalan yang di hadapannya itupun seperti rupa jalan pada segala bilik yang menghadap ke utara maka bujurnya dan lintangnya pun sama dan tempat masuk keluarpun sama perbuatannya dan sama pintunya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDidepannja ada sebuah djalan, sebagaimana halnja djuga pada balai jang letaknja didjurusan utara. Pandjangnja dan lebarnja sama dengan itu; semua pintu keluar dan susunannja serta pintu2nja sama djuga.
TB_ITL_DRFdan di depannya <06440> ada gang <04758>. Bilik-bilik <03957> ini serupa dengan bilik-bilik yang <0834> di sebelah <01870> utara <06828>, panjangnya <0753> dan lebarnya <07341>, pintu-pintu keluar <04161> dan rancangannya <04941>. Seperti pintu-pintu masuk <06607> di sebelah <01870> utara
AV#And the way <01870> before <06440> them [was] like the appearance <04758> of the chambers <03957> which [were] toward <01870> the north <06828>, as long as <0753> they, [and] as broad as <03651> <07341> they: and all their goings out <04161> [were] both according to their fashions <04941>, and according to their doors <06607>.
BBEAnd there was a walk in front of them like that by the rooms on the north; they were equally long and wide; and the ways out of them were the same in design and had the same sort of doors.
MESSAGEwith a walkway in front of them. These were just like the rooms on the north--same exits and dimensions--with the main entrance from the east leading to the hallway and the doors to the rooms the same as those on the north side.
NKJV[There was] a walk in front of them also, and their appearance [was] like the chambers which [were] toward the north; they [were] as long and as wide as the others, and all their exits and entrances [were] according to plan.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the way before them [was] like the appearance of the chambers which [were] toward the north, as long as they, [and] as broad as they: and all their exits [were] both according to their fashions, and according to their doors.
GWVThere was a walkway in front of them like the one that was in front of the side rooms on the north side. These side rooms were as long and as wide as the northern rooms. They had the same exits, dimensions, and doors.
NETwith a passage in front of them. They looked like the chambers on the north. Of the same length and width, and all their exits according to their arrangements and entrances
NET42:11 with a passage in front of them. They looked like the chambers on the north. Of the same length and width, and all their exits according to their arrangements and entrances
BHSSTR<06607> Nhyxtpkw <04941> Nhyjpsmkw <04161> Nhyauwm <03605> lkw <07341> Nbxr <03651> Nk <0753> Nkrak <06828> Nwpuh <01870> Krd <0834> rsa <03957> twkslh <04758> harmk <06440> Mhynpl <01870> Krdw (42:11)
LXXMkai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} peripatov {N-NSM} kata {<2596> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} autwn {<846> D-GPM} kata {<2596> PREP} ta {<3588> T-APN} metra {<3358> N-APN} twn {<3588> T-GPF} exedrwn {N-GPF} twn {<3588> T-GPF} prov {<4314> PREP} borran {N-ASM} kai {<2532> CONJ} kata {<2596> PREP} to {<3588> T-ASN} mhkov {<3372> N-ASN} autwn {<846> D-GPF} kai {<2532> CONJ} kata {<2596> PREP} to {<3588> T-ASN} eurov {N-ASN} autwn {<846> D-GPF} kai {<2532> CONJ} kata {<2596> PREP} pasav {<3956> A-APF} tav {<3588> T-APF} exodouv {<1841> N-APF} autwn {<846> D-GPF} kai {<2532> CONJ} kata {<2596> PREP} pasav {<3956> A-APF} tav {<3588> T-APF} epistrofav {<1995> N-APF} autwn {<846> D-GPF} kai {<2532> CONJ} kata {<2596> PREP} ta {<3588> T-APN} fwta {<5457> N-APN} autwn {<846> D-GPF} kai {<2532> CONJ} kata {<2596> PREP} ta {<3588> T-APN} yurwmata {N-APN} autwn {<846> D-GPF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran