FAYH | Panjang serambi itu dua puluh hasta (10,6 meter) dan lebarnya dua belas hasta (6,36 meter). Untuk naik ke situ ada sepuluh anak tangga dan di dekat kedua tiang tembok itu ada pula dua tiang, satu di sisi kiri dan satu lagi di sisi kanan pintu masuk.
|
TB | Panjang balai Bait Suci itu adalah dua puluh hasta dan lebarnya dua belas hasta. Orang dapat naik ke situ melalui tangga yang sepuluh tingkat dan dekat kedua tiang tembok itu ada dua tiang, satu sebelah sini dan satu sebelah sana. |
BIS | (40:48) |
DRFT_WBTC | |
TL | Adapun panjang rambat itu dua puluh hasta dan lebarnya sebelas hasta dan dengan tangga juga orang naik ke atasnya, dan adalah tiang-tiang pada jenang itu, sebatang di sebelah sini dan sebatang di sebelah sana. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka serambi itu dua puluh hasta panjangnya dan sebelas hasta lebarnya yaitu dekat tangga yang orang baik hendak masuk maka pada sisi jenang itu ada dua tiang sebelah menyebelah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pandjangnja Haluan itu ialah duapuluh hasta dan lebarnja duabelas hasta. Orang naik kepadanja lewat sepuluh anaktangga. Pada djenang2nja ada turus sebelah-menjebelah. |
TB_ITL_DRF | Panjang <0753> balai <0197> Bait Suci itu adalah dua puluh <06242> hasta <0520> dan lebarnya <07341> dua belas <06240> hasta <0520>. Orang dapat naik <05927> ke <0413> situ melalui tangga <04609> yang <0834> sepuluh tingkat dan dekat <0413> kedua tiang <05982> tembok itu ada dua tiang <0352>, satu <0259> sebelah sini <06311> dan satu <0259> sebelah <06311> sana. |
TL_ITL_DRF | Adapun panjang <0753> rambat <0197> itu dua puluh <06242> hasta <0520> dan lebarnya <07341> sebelas <06249> hasta <0520> dan dengan tangga <04609> juga orang naik <05927> ke <0413> atasnya, dan adalah tiang-tiang <05982> pada jenang <06311> <0352> itu, sebatang <0259> <0259> di sebelah sini <06311> dan sebatang <0259> di sebelah sana <06311>. |
AV# | The length <0753> of the porch <0197> [was] twenty <06242> cubits <0520>, and the breadth <07341> eleven <06249> <06240> cubits <0520>; and [he brought me] by the steps <04609> whereby they went up <05927> (8799) to it: and [there were] pillars <05982> by the posts <0352>, one <0259> on this side, and another <0259> on that side. |
BBE | The covered way was twenty cubits long and twelve cubits wide, and they went up to it by ten steps; and there were pillars by the uprights, one on one side and one on the other. |
MESSAGE | The entrance to the gate complex was twenty-one feet wide and its connecting walls were four and a half feet thick. The vestibule itself was thirty-five feet wide and twenty-one feet deep. Ten steps led up to the porch. Columns flanked the gateposts. |
NKJV | The length of the vestibule [was] twenty cubits, and the width eleven cubits; and by the steps which led up to it [there were] pillars by the doorposts, one on this side and another on that side. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The length of the porch [was] twenty cubits, and the breadth eleven cubits; and [he brought me] by the steps by which they went up to it: and [there were] pillars by the posts, one on this side, and another on that side. |
GWV | The entrance hall was 35 feet long and 21 feet wide. Steps led up to it. Pillars stood by the recessed walls, one on each side of the entrance hall. |
NET | The length of the porch was 35 feet* and the width 19¼ feet;* steps* led up to it, and there were pillars beside the jambs on either side. |
NET | 40:49 The length of the porch was 35 feet1279 tn Heb “twenty cubits” (i.e., 10.5 meters). and the width 19¼ feet;1280 tn Heb “eleven cubits” (i.e., 5.775 meters). steps1281 tc The LXX reads “ten steps.” led up to it, and there were pillars beside the jambs on either side.
The Inner Temple
|
BHSSTR | <06311> hpm <0259> dxaw <06311> hpm <0259> dxa <0352> Mylyah <0413> la <05982> Mydmew <0413> wyla <05927> wley <0834> rsa <04609> twlembw <0520> hma <06240> hrve <06249> ytse <07341> bxrw <0520> hma <06242> Myrve <0197> Mlah <0753> Kra (40:49) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} mhkov {<3372> N-ASN} tou {<3588> T-GSN} ailam {N-PRI} phcwn {<4083> N-DPM} eikosi {<1501> N-NUI} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} eurov {N-ASN} phcwn {<4083> N-DPM} dwdeka {<1427> N-NUI} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} deka {<1176> N-NUI} anabaymwn {<304> N-GPM} anebainon {<305> V-IAI-3P} ep {<1909> PREP} auto {<846> D-ASN} kai {<2532> CONJ} stuloi {<4769> N-NPM} hsan {<1510> V-IAI-3P} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} ailam {N-PRI} eiv {<1519> A-NSM} enyen {ADV} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> A-NSM} enyen {ADV} |
IGNT | |
WH | |
TR | |