TB | dan bilik yang mukanya menghadap ke utara, adalah bagi imam-imam yang bertugas di mezbah; mereka ini adalah bani Zadok dan hanya golongan inilah dari bani Lewi yang boleh mendekat kepada TUHAN untuk menyelenggarakan kebaktian." |
BIS | sedang bangsal yang menghadap ke utara disediakan untuk para imam yang bertugas pada mezbah. Semua imam itu harus dari keturunan Zadok. Sebab dari suku Lewi hanya keturunan Zadok yang boleh menghadap TUHAN untuk melayani Dia dalam ibadat. |
FAYH | Bangunan di samping pintu gerbang selatan itu untuk para imam yang mengurus mezbah. Mereka semua keturunan Zadok -- karena hanya mereka saja dari keturunan Lewi yang boleh mendekat kepada TUHAN untuk melayani Dia."
|
DRFT_WBTC | |
TL | dan bilik yang arah ke utara itu bagi segala imam yang melakukan pengawalan mezbah; sekalian ini bani Zadok dari pada bani Lewi, yang menghampiri hadirat Tuhan akan berkhidmat kepadanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Dan bilik yang menghadap ke utara itulah bagi segala imam yang memeliharakan pegangan tempat kurban yaitulah segala bani Zadok dari pada suku Lewi yang menghampiri hadirat Allah supaya melayani dia." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | dan balai jang menghadap keutara ini (diuntukkan) bagi para imam jang menjelenggarakan kebaktian mesbah. Mereka itu ialah kaum Sadok, jang diantara kaum Levita boleh mendekati Allah untuk bergilirbakti kepadaNja." |
TB_ITL_DRF | dan bilik <03957> yang <0834> mukanya <06440> menghadap ke <01870> utara <06828>, adalah bagi imam-imam <03548> yang bertugas <04931> di mezbah <04196>; mereka <01992> ini adalah bani <01121> Zadok <06659> dan hanya golongan <07131> inilah dari bani <01121> Lewi <03878> yang boleh mendekat kepada <0413> TUHAN <03068> untuk menyelenggarakan kebaktian <08334>." |
TL_ITL_DRF | dan bilik <03957> yang <0834> arah <01870> <06440> ke utara <06828> itu bagi segala imam <03548> yang melakukan <08104> pengawalan <04931> mezbah <04196>; sekalian <01992> ini bani <01121> Zadok <06659> dari pada bani <01121> Lewi <03878>, yang menghampiri <07131> hadirat Tuhan <03068> akan berkhidmat <08334> kepadanya. |
AV# | And the chamber <03957> whose prospect <06440> [is] toward <01870> the north <06828> [is] for the priests <03548>, the keepers <08104> (8802) of the charge <04931> of the altar <04196>: these [are] the sons <01121> of Zadok <06659> among the sons <01121> of Levi <03878>, which come near <07131> to the LORD <03068> to minister <08334> (8763) unto him. |
BBE | And the room facing north is for the priests who have the care of the altar: these are the sons of Zadok, who, from among the sons of Levi, come near to the Lord to do the work of his house. |
MESSAGE | And the room facing north is for the priests who are in charge of the altar. These priests are the sons of Zadok, the only sons of Levi permitted to come near to GOD to serve him." |
NKJV | "The chamber which faces north [is] for the priests who have charge of the altar; these [are] the sons of Zadok, from the sons of Levi, who come near the LORD to minister to Him." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the chamber whose prospect [is] toward the north [is] for the priests, the keepers of the charge of the altar: these [are] the sons of Zadok among the sons of Levi, who come near to the LORD to minister to him. |
GWV | The room that faces north is for the priests who serve at the altar. These priests are Zadok's descendants. They are the only Levites who are able to come near the LORD and serve him." |
NET | and the chamber which faces north is for the priests who keep charge of the altar. These are the descendants of Zadok, from the descendants of Levi, who may approach the Lord to minister to him.” |
NET | 40:46 and the chamber which faces north is for the priests who keep charge of the altar. These are the descendants of Zadok, from the descendants of Levi, who may approach the Lord> to minister to him.”
|
BHSSTR | <08334> wtrsl <03068> hwhy <0413> la <03878> ywl <01121> ynbm <07131> Mybrqh <06659> qwdu <01121> ynb <01992> hmh <04196> xbzmh <04931> trmsm <08104> yrms <03548> Mynhkl <06828> Nwpuh <01870> Krd <06440> hynp <0834> rsa <03957> hkslhw (40:46) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} exedra {N-NSF} h {<3588> T-NSF} blepousa {<991> V-PAPNS} prov {<4314> PREP} borran {N-ASM} toiv {<3588> T-DPM} iereusi {<2409> N-DPM} toiv {<3588> T-DPM} fulassousi {<5442> V-PAPDP} thn {<3588> T-ASF} fulakhn {<5438> N-ASF} tou {<3588> T-GSN} yusiasthriou {<2379> N-GSN} ekeinoi {<1565> D-NPM} eisin {<1510> V-PAI-3P} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} saddouk {N-PRI} oi {<3588> T-NPM} eggizontev {<1448> V-PAPNP} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSM} leui {<3017> N-PRI} prov {<4314> PREP} kurion {<2962> N-ASM} leitourgein {<3008> V-PAN} autw {<846> D-DSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |