TL_ITL_DRF | Dan pada sebelah luar <02351> pintu <08179> dalam itu adalah <06442> segala bilik <03957> biduan <07891> di dalam serambi <02691> dalam <06442>, maka bilik yang <0834> di <06442> sebelah <03802> pintu <08179> utara <06828> itu menghadap <06440> selatan <01864> dan sebuah <0259> bilik juga pada sebelah <03802> pintu <08179> timur <06921> adalah menghadap <06440> utara <06828>. |
TB | Lalu dibawanya aku ke pelataran dalam, sungguh, di sana ada dua bilik, yaitu satu di samping pintu gerbang utara dan mukanya menghadap ke selatan, satu lagi di samping pintu gerbang selatan dan mukanya menghadap ke utara. |
BIS | Kemudian laki-laki itu membawa aku ke pelataran dalam. Di situ ada dua bangsal, yang satu di samping gerbang utara dan menghadap ke selatan, sedang yang satu lagi di samping gerbang selatan dan menghadap ke utara. |
FAYH | Di pelataran dalam ada dua bangunan, masing-masing terdiri dari satu ruangan, satu di samping pintu gerbang utara dan menghadap ke selatan, sedangkan yang satu lagi di samping pintu gerbang selatan dan menghadap ke utara.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan pada sebelah luar pintu dalam itu adalah segala bilik biduan di dalam serambi dalam, maka bilik yang di sebelah pintu utara itu menghadap selatan dan sebuah bilik juga pada sebelah pintu timur adalah menghadap utara. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka pada sebelah luar pintu dalam itu ada beberapa bilik di halaman sebelah dalam bagi segala orang yang menyanyi yaitu pada sisi pintu utara maka segala bilik itu menghadap ke selatan dan sebuah bilik pada sisi pintu timur yang menghadap ke utara. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Diluar pintugerbang-dalam ada balai para penjanji dipelataran-dalam. Satu letaknja disebelah pintu gerbang utara dan menghadap keselatan dan satu letaknja disebelah pintugerbang selatan dan menghadap keutara. |
TB_ITL_DRF | Lalu dibawanya <06442> <02351> aku ke pelataran dalam, sungguh <06442> <02691> <06442>, sungguh <08179>, di sana <06442> ada dua <06442> bilik <03957>, yaitu <0413> satu di samping <03802> pintu gerbang <08179> utara <06828> dan mukanya <06440> menghadap <01870> ke <0413> selatan <01864>, satu <0259> lagi di samping <03802> pintu gerbang <08179> selatan <06921> dan mukanya <06440> menghadap ke <01870> utara <06828>. |
AV# | And without <02351> the inner <06442> gate <08179> [were] the chambers <03957> of the singers <07891> (8802) in the inner <06442> court <02691>, which [was] at the side <03802> of the north <06828> gate <08179>; and their prospect <06440> [was] toward <01870> the south <01864>: one <0259> at the side <03802> of the east <06921> gate <08179> [having] the prospect <06440> toward <01870> the north <06828>. |
BBE | And he took me into the inner square, and there were two rooms in the inner square, one at the side of the north doorway, facing south; and one at the side of the south doorway, facing north. |
MESSAGE | Right where the inside gate complex opened onto the inside courtyard there were two rooms, one at the north gate facing south and the one at the south gate facing north. |
NKJV | Outside the inner gate [were] the chambers for the singers in the inner court, one facing south at the side of the northern gateway, and the other facing north at the side of the southern gateway. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And outside the inner gate [were] the chambers of the singers in the inner court, which [was] at the side of the north gate; and their prospect [was] toward the south: one at the side of the east gate [having] the prospect toward the north. |
GWV | Outside the gateways to the inner courtyard were the rooms for the singers in the inner courtyards. One room was at the side of the north gateway. It faced south. The other room was at the side of the south gateway. It faced north. |
NET | On the outside of the inner gate were chambers for the singers of the inner court, one* at the side of the north gate facing south, and the other at the side of the south* gate facing north. |
NET | 40:44 On the outside of the inner gate were chambers for the singers of the inner court, one1271 tn “One” is not in the Hebrew text but is supplied for clarity in the translation. at the side of the north gate facing south, and the other at the side of the south1272 tc This reading is supported by the LXX; the MT reads “east.” gate facing north.
|
BHSSTR | <06828> Npuh <01870> Krd <06440> ynp <06921> Mydqh <08179> res <03802> Ptk <0413> la <0259> dxa <01864> Mwrdh <01870> Krd <06440> Mhynpw <06828> Nwpuh <08179> res <03802> Ptk <0413> la <0834> rsa <06442> ymynph <02691> ruxb <07891> Myrs <03957> twksl <06442> ymynph <08179> resl <02351> huwxmw (40:44) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eishgagen {<1521> V-AAI-3S} me {<1473> P-AS} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} aulhn {<833> N-ASF} thn {<3588> T-ASF} eswteran {<2082> A-ASF} kai {<2532> CONJ} idou {<2400> INJ} duo {<1417> N-NUI} exedrai {N-NPF} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} aulh {<833> N-DSF} th {<3588> T-DSF} eswtera {<2082> A-DSF} mia {<1519> A-NSF} kata {<2596> PREP} nwtou {N-GSN} thv {<3588> T-GSF} pulhv {<4439> N-GSF} thv {<3588> T-GSF} blepoushv {<991> V-PAPGS} prov {<4314> PREP} borran {N-ASM} ferousa {<5342> V-PAPNS} prov {<4314> PREP} noton {<3558> N-ASM} kai {<2532> CONJ} mia {<1519> A-NSF} kata {<2596> PREP} nwtou {N-GSN} thv {<3588> T-GSF} pulhv {<4439> N-GSF} thv {<3588> T-GSF} prov {<4314> PREP} noton {<3558> N-ASM} blepoushv {<991> V-PAPGS} de {<1161> PRT} prov {<4314> PREP} borran {N-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |