copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 40:37
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLDan segala tiangnya adalah pada sebelah serambi yang di luar, dan adalah pokok kurma pada segala tiangnya pada sebelah sini dan pada sebelah sana, dan tangganya adalah delapan tingkatnya.
TBBalai gerbangnya adalah sebelah pelataran luar, dan pada tiang-tiang temboknya terukir gambar pohon-pohon korma, sebelah sini dan sebelah sana, dan tangganya ke atas ada delapan tingkat.
BISRuang depannya juga menghadap ke pelataran luar. Tembok-tembok bagian dalam yang menghadap ke lorong, dihias dengan ukir-ukiran pohon palem. Delapan anak tangga menuju ke gerbang itu.
FAYHSerambi gerbangnya menghadap ke pelataran luar, tiang-tiang temboknya dihiasi dengan ukiran pohon kurma, dan ada delapan anak tangga yang menuju pintu masuknya.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka segala tiangnya menghadap ke halaman sebelah luar dan pada segala tiangnya ada pohon korma sebelah menyebelah dan masuk pintu itu naik tangga delapan tingkat.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEHaluannja menghadap kepelataran-luar. Ada palam2an pada djenang2nja sebelah-menjebelah dan tangga jang anaktangganja delapan.
TB_ITL_DRFBalai <02691> <0352> gerbangnya adalah sebelah pelataran <02691> luar <02435>, dan pada tiang-tiang temboknya terukir <08561> gambar <0352> pohon-pohon korma, sebelah sini <06311> <06311> dan sebelah sana <06311>, dan tangganya ke atas <04608> ada delapan <08083> tingkat <04609>.
TL_ITL_DRFDan segala tiangnya adalah pada <04608> <0352> sebelah serambi <02691> yang di luar <02435>, dan adalah pokok kurma <08561> pada segala tiangnya pada <04608> sebelah sini <06311> dan pada sebelah sana <06311>, dan tangganya adalah <04608> delapan <08083> tingkatnya <04609>.
AV#And the posts <0352> thereof [were] toward the utter <02435> court <02691>; and palm trees <08561> [were] upon the posts <0352> thereof, on this side, and on that side: and the going up <04608> to it [had] eight <08083> steps <04609>.
BBEIts uprights were on the side nearest to the outer square; there were palm-trees on the uprights, on this side and on that: and there were eight steps going up to it.
MESSAGEIts porch faced the outside courtyard. There were palm trees on its doorposts on both sides. And it had eight steps.
NKJVIts gateposts faced the outer court, palm trees [were] on its gateposts on this side and on that side, and going up to it [were] eight steps.
PHILIPS
RWEBSTRAnd its posts [were] toward the outer court; and palm trees [were] upon its posts, on this side, and on that side: and the ascent to it [had] eight steps.
GWVIts recessed walls faced the outer courtyard. Pictures of palm trees were carved on the recessed walls, and eight steps led up to the gateway.
NETIts jambs* faced the outer court, and it had decorative palm trees on its jambs, on either side, and its stairway had eight steps.
NET40:37 Its jambs1264 faced the outer court, and it had decorative palm trees on its jambs, on either side, and its stairway had eight steps.

BHSSTR<04608> *wylem {wlem} <04609> twlem <08083> hnmsw <06311> wpmw <06311> wpm <0352> *wylya {wlya} <0413> la <08561> Myrmtw <02435> hnwuyxh <02691> ruxl <0352> *wylyaw {wlyaw} (40:37)
LXXMkai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} ailammw {N-PRI} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} aulhn {<833> N-ASF} thn {<3588> T-ASF} exwteran {<1857> A-ASF} kai {<2532> CONJ} foinikev {<5404> N-NPM} tw {<3588> T-DSN} aileu {N-PRI} enyen {ADV} kai {<2532> CONJ} enyen {ADV} kai {<2532> CONJ} oktw {<3638> N-NUI} klimakthrev {N-NPM} auth {<846> D-DSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran