copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 40:17
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLalu dibawanya aku ke pelataran luar, sungguh, sekeliling pelataran itu ada bilik-bilik, yang jumlahnya tiga puluh. Dan bilik-bilik itu dibangun di atas sebuah lantai batu.
BISKemudian laki-laki itu membawa aku melalui pintu gerbang ke pelataran luar Rumah TUHAN. Pada sisi tembok luar di sekeliling Rumah TUHAN itu dibangun 30 kamar. Di depan kamar-kamar itu ada lantai batu
FAYHSesudah melewati lorong itu kami sampai ke pelataran luar. Di sekeliling pelataran itu pada sepanjang temboknya ada tiga puluh kamar, dibangun di atas lantai dari batu.
DRFT_WBTC
TLLalu dibawanya akan daku ke serambi yang di luar sekali, maka sesungguhnya adalah di sana beberapa bilik makanan dan suatu dasar dari pada batu rubin keliling pada segala pihak serambi itu, tiga puluh bilik makanan adalah sepanjang dasar itu.
KSI
DRFT_SBKemudian dibawanya akan daku ke halaman yang di luar maka adalah beberapa bilik dan suatu hamparan batu diperbuat bagi halaman itu berkeliling maka bilik itu ada tiga puluh buah pada hamparan batu itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa membawa aku kepelataran-luar dan lihatlah, ada beberapa balai dan lantai ubin jang dibuat berkeliling pelataran. Tigapuluh balai ada dilantai itu.
TB_ITL_DRFLalu dibawanya <0935> aku ke <0413> pelataran <02691> luar <02435>, sungguh <02009>, sekeliling <05439> pelataran <02691> itu ada <05439> bilik-bilik <03957>, yang jumlahnya <07531> tiga <07970> puluh. Dan bilik-bilik <03957> itu dibangun di atas sebuah lantai <07531> batu.
TL_ITL_DRFLalu dibawanya <0935> akan daku ke <0413> serambi <02691> yang di luar <02435> sekali, maka sesungguhnya <02009> adalah di sana beberapa <07531> bilik <03957> makanan <07531> dan suatu dasar <07531> dari pada batu rubin keliling <05439> pada segala pihak <05439> serambi <02691> itu, tiga <07970> puluh bilik <03957> makanan adalah sepanjang dasar <07531> itu.
AV#Then brought <0935> (8686) he me into the outward <02435> court <02691>, and, lo, [there were] chambers <03957>, and a pavement <07531> made <06213> (8803) for the court <02691> round about <05439>: thirty <07970> chambers <03957> [were] upon the pavement <07531>.
BBEThen he took me into the outer square, and there were rooms and a stone floor made for the open square all round: there were thirty rooms on the stone floor.
MESSAGEThe man then led me to the outside courtyard and all its rooms. A paved walkway had been built connecting the courtyard gates. Thirty rooms lined the courtyard.
NKJVThen he brought me into the outer court; and [there were] chambers and a pavement made all around the court; thirty chambers faced the pavement.
PHILIPS
RWEBSTRThen he brought me into the outer court, and, lo, [there were] chambers, and a pavement made for the court all around: thirty chambers [were] upon the pavement.
GWVThen the man brought me into the outer courtyard. I saw rooms there and pavement all around the courtyard. There were 30 rooms along the edge of the pavement.
NETThen he brought me to the outer court. I saw* chambers there, and a pavement made for the court all around; thirty chambers faced the pavement.
NET40:17 Then he brought me to the outer court. I saw1246 chambers there, and a pavement made for the court all around; thirty chambers faced the pavement.
BHSSTR<07531> hpurh <0413> la <03957> twksl <07970> Mysls <05439> bybo <05439> bybo <02691> ruxl <06213> ywve <07531> hpurw <03957> twksl <02009> hnhw <02435> hnwuyxh <02691> ruxh <0413> la <0935> ynaybyw (40:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} eishgagen {<1521> V-AAI-3S} me {<1473> P-AS} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} aulhn {<833> N-ASF} thn {<3588> T-ASF} eswteran {<2082> A-ASF} kai {<2532> CONJ} idou {<2400> INJ} pastoforia {N-NPN} kai {<2532> CONJ} peristula {N-NPN} kuklw {N-DSM} thv {<3588> T-GSF} aulhv {<833> N-GSF} triakonta {<5144> N-NUI} pastoforia {N-NPN} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPM} peristuloiv {N-DPN}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA