copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 40:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBPada sekeliling pintu gerbang itu di bagian dalam ada jendela-jendela dengan bidai, yaitu di kamar-kamar jaga dan pada tiang-tiang tembok dan begitu juga pada balai gerbang. Dan pada tiang-tiang tembok itu terukir gambar pohon-pohon korma.
BISPada tembok belakang dan tembok pemisah kamar-kamar itu ada jendela-jendela kecil. Tembok-tembok bagian dalam yang menghadap ke lorong, dihias dengan ukir-ukiran pohon palem.
FAYHAda jendela-jendela yang menyempit ke dalam pada setiap tembok di sekeliling pintu gerbang itu, di sepanjang lorongnya, dan di sepanjang dinding kamar jaga. Tiang-tiang di sisi serambi gerbang itu dihiasi dengan ukiran pohon kurma.
DRFT_WBTC
TLDan pada bilik-bilik pengawal itu adalah tingkap-tingkap yang sempit dan pada tiang-tiangnya yang sebelah dalam pada kiri kanan pintu itu, dan lagi pada segala rambat, dan pada segala pihak tingkap-tingkap itu dan pada sebelah dalam dan pada tiang-tiang itu adalah pohon-pohon kurma.
KSI
DRFT_SBMaka pada segala bilik pengawal ada tingkap mati demikian juga pada tiangnya sebelah dalam pintu gerbang itu berkeliling dan pada segala lingkunganpun maka segala tingkap itu ada berkeliling pada sebelah dalam dan pada segala tiang itu rupa pohon korma.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAda djendela2 kintjup disebelah dalam pada tjeruk2 itu dan pada djenang2nja berkeliling. Demikianpun halnja haluan itu. Ada djendela2 berkeliling disebelah dalam. Pada djenang2 itu ada palam2an.
TB_ITL_DRFPada sekeliling <02474> pintu gerbang <08179> itu <03651> di bagian dalam <06441> ada <05439> jendela-jendela <05439> <05439> <02474> dengan bidai <0331>, yaitu <0413> di kamar-kamar jaga <08372> dan pada <02474> tiang-tiang tembok <06441> dan begitu <06441> juga <03651> pada balai gerbang <0361>. Dan pada tiang-tiang tembok <0361> itu terukir gambar pohon-pohon korma <08561>.
TL_ITL_DRFDan pada <02474> bilik-bilik pengawal <08372> itu adalah <08372> tingkap-tingkap <02474> yang sempit <0331> dan pada tiang-tiangnya <06441> <0352> <08372> yang sebelah dalam <06441> pada kiri kanan <0361> pintu <08179> itu, dan lagi <0361> pada segala rambat, dan pada segala pihak <05439> <05439> tingkap-tingkap <02474> itu dan pada sebelah dalam <06441> dan pada tiang-tiang <0352> <06441> itu adalah pohon-pohon <06441> kurma <08561>.
AV#And [there were] narrow <0331> (8801) windows <02474> to the little chambers <08372>, and to their posts <0352> within <06441> the gate <08179> round about <05439>, and likewise to the arches <0361>: and windows <02474> [were] round about <05439> inward <06441>: and upon [each] post <0352> [were] palm trees <08561>. {narrow: Heb. closed} {arches: or, galleries, or, porches} {inward: or, within}
BBEAnd the rooms and their uprights had sloping windows inside the doorway all round, and in the same way the covered way had windows all round on the inside: and on every upright there were palm-trees.
MESSAGEThe alcoves and their connecting walls inside the gate complex were topped by narrow windows all the way around. The porch also. All the windows faced inward. The doorjambs between the alcoves were decorated with palm trees.
NKJV[There were] beveled window [frames] in the gate chambers and in their intervening archways on the inside of the gateway all around, and likewise in the vestibules. [There were] windows all around on the inside. And on each gatepost [were] palm trees.
PHILIPS
RWEBSTRAnd [there were] narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate on every side, and likewise to the arches: and windows [were] all around inside: and upon [each] post [were] palm trees.
GWVThe guardrooms and recessed walls inside the gateway had small windows all around. The entrance hall also had windows all around on the inside. Pictures of palm trees were carved on the recessed walls.
NETThere were closed windows toward the alcoves and toward their jambs within the gate all around, and likewise for the porches. There were windows all around the inside, and on each jamb were decorative palm trees.*
NET40:16 There were closed windows toward the alcoves and toward their jambs within the gate all around, and likewise for the porches. There were windows all around the inside, and on each jamb were decorative palm trees.1245

BHSSTR<08561> Myrmt <0352> lya <0413> law <06441> hmynpl <05439> bybo <05439> bybo <02474> twnwlxw <0361> twmlal <03651> Nkw <05439> bybo <05439> bybo <08179> resl <06441> hmynpl <0352> hmhyla <0413> law <08372> Myath <0413> la <0331> twmja <02474> twnlxw (40:16)
LXXMkai {<2532> CONJ} yuridev {<2376> N-NPF} kruptai {<2927> A-NPF} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} yeim {N-PRI} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} ailam {N-PRI} eswyen {<2081> ADV} thv {<3588> T-GSF} pulhv {<4439> N-GSF} thv {<3588> T-GSF} aulhv {<833> N-GSF} kukloyen {<2943> ADV} kai {<2532> CONJ} wsautwv {<5615> ADV} toiv {<3588> T-DPN} ailam {N-PRI} yuridev {<2376> N-NPF} kuklw {N-DSM} eswyen {<2081> ADV} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} ailam {N-PRI} foinikev {<5404> N-NPM} enyen {ADV} kai {<2532> CONJ} enyen {ADV}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran