copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 4:11
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBAir minumpun bagimu akan ditentukan, seperenam hin banyaknya; minumlah itu pada waktu-waktu tertentu.
BISAir minummu juga terbatas, yaitu dua cangkir sehari.
FAYHMinumlah air setiap hari sebanyak seperenam hin (1 liter) dan itulah yang harus kauminum pada waktu-waktu tertentu.
DRFT_WBTC
TLDan lagi airpun hendaklah kauminum dengan takarannya, yaitu seperenam hin, tiap-tiap waktu sedikit.
KSI
DRFT_SBDan air minummupun hendaklah disukat yaitu setengah cupak maka hendaklah engkau meminum dia dari pada suatu ketika kepada suatu ketika.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAir hendaklah kauminum bertakaran, jaitu seperenam hin; dan ber-waktu2 hendaklah kauminum.
TB_ITL_DRFAir <04325> minumpun <04884> bagimu akan ditentukan, seperenam <08345> hin <01969> banyaknya; minumlah <08354> itu pada waktu-waktu <06256> tertentu <06256>.
TL_ITL_DRFDan lagi airpun <04325> hendaklah kauminum <04884> dengan takarannya <08354>, yaitu seperenam <08345> hin <01969>, tiap-tiap waktu <06256> sedikit <08354>.
AV#Thou shalt drink <08354> (8799) also water <04325> by measure <04884>, the sixth part <08345> of an hin <01969>: from time <06256> to time <06256> shalt thou drink <08354> (8799).
BBEAnd you are to take water by measure, the sixth part of a hin: you are to take it at regular times.
MESSAGEAlso measure out your daily ration of about a pint of water and drink it on schedule.
NKJV"You shall also drink water by measure, onesixth of a hin; from time to time you shall drink.
PHILIPS
RWEBSTRThou shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink.
GWVMeasure out twothirds of a quart of water, and drink it at set times.
NETAnd you must drink water by measure, a pint and a half;* you must drink it at fixed times.
NET4:11 And you must drink water by measure, a pint and a half;123 you must drink it at fixed times.
BHSSTR<08354> htst <06256> te <05704> de <06256> tem <01969> Nyhh <08345> tyss <08354> htst <04884> hrwvmb <04325> Mymw (4:11)
LXXMkai {<2532> CONJ} udwr {<5204> N-ASN} en {<1722> PREP} metrw {<3358> N-DSN} piesai {<4095> V-FMI-2S} to {<3588> T-ASN} ekton {<1622> A-ASN} tou {<3588> T-GSN} in {N-PRI} apo {<575> PREP} kairou {<2540> N-GSM} ewv {<2193> PREP} kairou {<2540> N-GSM} piesai {<4095> V-FMI-2S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%