TB | Bersedialah dan bersiaplah engkau dengan semua kumpulan orang yang menggabungkan diri dengan engkau dan jadilah pelindung bagi mereka. |
BIS | Suruhlah dia bersiap-siap dan perintahkanlah seluruh tentara yang bergabung dengan dia supaya siaga menuruti aba-abanya. |
FAYH | Bersiap-siaplah! Siapkan dirimu untuk bertempur. Engkaulah pemimpin mereka!
|
DRFT_WBTC | |
TL | Hendaklah engkau siap dan berlengkaplah engkau dan segala orang yang telah kaukerahkan, dan biarlah engkau menjadi penghulu mereka itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Hendaklah engkau berlengkap bahkan lengkapkanlah dirimu baik engkau baik segala pasukan yang telah berhimpun kepadamu dan hendaklah kiranya engkau menjadi penghulunya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Hendaklah siap, bersiap-sedialah, engkau sendiri serta segenap kelompokmu dan jang berhimpun disekitarnja dan hendaklah mendjadi tempatnja berhimpun. |
TB_ITL_DRF | Bersedialah <03559> dan bersiaplah <03559> engkau <0859> dengan semua <03605> kumpulan <06951> orang yang menggabungkan <06950> diri dengan engkau dan jadilah <01961> pelindung <04929> bagi mereka. |
TL_ITL_DRF | Hendaklah engkau siap <03559> dan berlengkaplah <03559> engkau <0859> dan segala <03605> orang yang telah <03559> kaukerahkan <04929>, dan biarlah engkau <0859> menjadi <01961> penghulu mereka itu. |
AV# | Be thou prepared <03559> (8734), and prepare <03559> (8685) for thyself, thou, and all thy company <06951> that are assembled <06950> (8737) unto thee, and be thou a guard <04929> unto them. |
BBE | Be ready, make yourself ready, you and all the forces who are with you, and be ready for my orders. |
MESSAGE | "'Get ready to fight, you and the whole company that's been called out. Take charge and wait for orders. |
NKJV | "Prepare yourself and be ready, you and all your companies that are gathered about you; and be a guard for them. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Be thou prepared, and prepare for thyself, thou, and all thy company that are assembled to thee, and be thou a guard to them. |
GWV | "'Be prepared! Be prepared, you and all the soldiers assembled around you. You will be their leader. |
NET | “‘Be ready and stay ready, you and all your companies assembled around you, and be a guard for them.* |
NET | 38:7 “‘Be ready and stay ready, you and all your companies assembled around you, and be a guard for them.1169 tn The second person singular verbal and pronominal forms in the Hebrew text indicate that Gog is addressed here.
|
BHSSTR | <04929> rmsml <0> Mhl <01961> tyyhw <05921> Kyle <06950> Mylhqnh <06951> Klhq <03605> lkw <0859> hta <0> Kl <03559> Nkhw <03559> Nkh (38:7) |
LXXM | etoimasyhti {<2090> V-APD-2S} etoimason {<2090> V-AAD-2S} seauton {<4572> D-ASM} su {<4771> P-NS} kai {<2532> CONJ} pasa {<3956> A-NSF} h {<3588> T-NSF} sunagwgh {<4864> N-NSF} sou {<4771> P-GS} oi {<3588> T-NPM} sunhgmenoi {<4863> V-RMPNP} meta {<3326> PREP} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} esh {<1510> V-FMI-2S} moi {<1473> P-DS} eiv {<1519> PREP} profulakhn {N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |