FAYH | (37-18)
|
TB | Dan sedang engkau memegang papan-papan yang kautulisi itu dalam tanganmu di hadapan mereka, |
BIS | Peganglah kedua tongkat itu dan perlihatkanlah kepada bangsa itu. |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka kayu yang padanya telah engkau menyurat itu, hendaklah pada tanganmu di hadapan mata mereka itu. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kayu dua tuil yang telah engkau surat padanya itu akan ada pada tanganmu di hadapan matanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Hendaknja batang2 kaju jang kautulisi itu ditanganmu dihadapan mata mereka, |
TB_ITL_DRF | Dan sedang <01961> engkau memegang papan-papan <06086> yang <0834> kautulisi <03789> itu dalam tanganmu <03027> di hadapan <05869> mereka, |
TL_ITL_DRF | Maka <01961> kayu <06086> yang <0834> padanya telah <0834> engkau menyurat <03789> itu, hendaklah pada tanganmu <03027> di hadapan mata <05869> mereka itu. |
AV# | And the sticks <06086> whereon thou writest <03789> (8799) shall be in thine hand <03027> before their eyes <05869>. |
BBE | And the sticks with your writing on them will be in your hand before their eyes. |
MESSAGE | "Then take the sticks you've inscribed and hold them up so the people can see them. |
NKJV | "And the sticks on which you write will be in your hand before their eyes. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the sticks on which thou writest shall be in thy hand before their eyes. |
GWV | When you hold the sticks in your hand, let the people see them. |
NET | The sticks you write on will be in your hand in front of them. |
NET | 37:20 The sticks you write on will be in your hand in front of them.
|
BHSSTR | <05869> Mhynyel <03027> Kdyb <05921> Mhyle <03789> btkt <0834> rsa <06086> Myueh <01961> wyhw (37:20) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} esontai {<1510> V-FMI-3P} ai {<3588> T-NPF} rabdoi {N-NPF} ef {<1909> PREP} aiv {<3739> R-DPF} su {<4771> P-NS} egraqav {<1125> V-AAI-2S} ep {<1909> PREP} autaiv {<846> D-DPF} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} ceiri {<5495> N-DSF} sou {<4771> P-GS} enwpion {<1799> PREP} autwn {<846> D-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |