copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 37:11
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBFirman-Nya kepadaku: "Hai anak manusia, tulang-tulang ini adalah seluruh kaum Israel. Sungguh, mereka sendiri mengatakan: Tulang-tulang kami sudah menjadi kering, dan pengharapan kami sudah lenyap, kami sudah hilang.
BISAllah berkata kepadaku, "Hai manusia fana, tulang-tulang ini melambangkan bangsa Israel. Mereka mengeluh bahwa mereka kering, tanpa harapan dan tanpa hari depan.
FAYHLalu Ia memberitahu arti penglihatan itu kepadaku, "Hai anak debu, tulang-tulang ini melambangkan seluruh bangsa Israel. Mereka berkata, 'Kami sudah menjadi setumpuk tulang kering -- segala harapan kami telah lenyap.'
DRFT_WBTC
TLMaka firman-Nya kepadaku: Hai anak Adam! bahwa tulang-tulang inilah segenap bangsa Israel: Bahwasanya kata mereka itu: Tulang-tulang kami sudah kering dan harap kami sudah hilang dan kamipun sudah putus asa sama sekali!
KSI
DRFT_SBMaka firman-Nya kepadaku: "Hai anak Adam, adapun segala tulang ini ialah segenap kaum bani Israel, maka katanya: Bahwa telah keringlah tulang kami dan putus harap kami dan kami telah hilang sekali.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu berkatalah Ia kepadaku: "Anak-manusia, tulang2 itu ialah seluruh keluarga Israil. Se-sungguh2nja, mereka telah berkata: Tulang2 kami sudah mendjadi kering, harapan kami lenjaplah sudah, habis sudah perkara kami.
TB_ITL_DRFFirman-Nya <0559> kepadaku <0413>: "Hai anak <01121> manusia <0120>, tulang-tulang <06106> ini <0428> adalah seluruh <03605> kaum <01004> Israel <03478>. Sungguh <02009>, mereka sendiri mengatakan <0559>: Tulang-tulang <06106> kami sudah <01504> menjadi kering <03001>, dan pengharapan <08615> kami sudah lenyap, kami sudah hilang <01504>. hilang <06>.
TL_ITL_DRFMaka firman-Nya <0559> kepadaku <0413>: Hai anak <01121> Adam <0120>! bahwa tulang-tulang <06106> inilah <0428> segenap <03605> bangsa <01004> Israel <03478>: Bahwasanya <02009> kata <0559> mereka itu <01992>: Tulang-tulang <06106> kami sudah kering <03001> dan harap <08615> kami sudah hilang <06> dan kamipun sudah putus <01504> asa sama sekali!
AV#Then he said <0559> (8799) unto me, Son <01121> of man <0120>, these bones <06106> are the whole house <01004> of Israel <03478>: behold, they say <0559> (8802), Our bones <06106> are dried <03001> (8804), and our hope <08615> is lost <06> (8804): we are cut off <01504> (8738) for our parts.
BBEThen he said to me, Son of man, these bones are all the children of Israel: and see, they are saying, Our bones have become dry our hope is gone, we are cut off completely.
MESSAGEThen God said to me, "Son of man, these bones are the whole house of Israel. Listen to what they're saying: 'Our bones are dried up, our hope is gone, there's nothing left of us.'
NKJVThen He said to me, "Son of man, these bones are the whole house of Israel. They indeed say, `Our bones are dry, our hope is lost, and we ourselves are cut off!'
PHILIPS
RWEBSTRThen he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off on our part.
GWVThe LORD also said to me, "Son of man, all the people of Israel are like these bones. The people say, 'Our bones are dry, and our hope has vanished. We are completely destroyed.'
NETThen he said to me, “Son of man, these bones are all the house of Israel. Look, they are saying, ‘Our bones are dry, our hope has perished; we are cut off.’
NET37:11 Then he said to me, “Son of man, these bones are all the house of Israel. Look, they are saying, ‘Our bones are dry, our hope has perished; we are cut off.’
BHSSTR<0> wnl <01504> wnrzgn <08615> wntwqt <06> hdbaw <06106> wnytwmue <03001> wsby <0559> Myrma <02009> hnh <01992> hmh <03478> larvy <01004> tyb <03605> lk <0428> hlah <06106> twmueh <0120> Mda <01121> Nb <0413> yla <0559> rmayw (37:11)
LXXMkai {<2532> CONJ} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} prov {<4314> PREP} me {<1473> P-AS} legwn {<3004> V-PAPNS} uie {<5207> N-VSM} anyrwpou {<444> N-GSM} ta {<3588> T-NPN} osta {<3747> N-NPN} tauta {<3778> D-NPN} pav {<3956> A-NSM} oikov {<3624> N-NSM} israhl {<2474> N-PRI} estin {<1510> V-PAI-3S} kai {<2532> CONJ} autoi {<846> D-NPM} legousin {<3004> V-PAI-3P} xhra {<3584> A-NPN} gegonen {<1096> V-RAI-3S} ta {<3588> T-NPN} osta {<3747> N-NPN} hmwn {<1473> P-GP} apolwlen {V-RAI-3S} h {<3588> T-NSF} elpiv {<1680> N-NSF} hmwn {<1473> P-GP} diapefwnhkamen {V-RAI-1P}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%