copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ezekiel 36:38
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSeperti domba-domba persembahan kudus, dan seumpama domba-domba Yerusalem pada waktu-waktu perayaannya, begitulah kota-kota yang sudah runtuh penuh dengan lautan manusia. Dengan begitu mereka akan mengetahui bahwa Akulah TUHAN."
BISKota-kota yang sekarang hancur, kelak akan penuh penghuninya seperti Yerusalem pada hari-hari raya di masa lampau, penuh dengan domba-domba yang dipersembahkan. Maka tahulah kamu bahwa Akulah TUHAN."
FAYH(36-37)
DRFT_WBTC
TLSeperti bilangan kambing yang disucikan, segala kambing di Yeruzalem pada masa raja itu, demikian akan banyaknya! Segala negeri yang sudah roboh itu akan Kupenuhi dengan manusia berkelompok-kelompok, dan akan diketahuinya bahwa Aku ini Tuhan!
KSI
DRFT_SBAdapun seperti kawan kambing akan dikurbankan dan seperti kawan kambing di Yerusalem pada masa hari raya demikian juga segala negeri yang telah rusak itu akan dipenuhi dengan manusia yang seperti kawan kambing banyaknya dan sekaliannya akan mengetahui bahwa Akulah Allah."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBagaikan kawanan ternak jang sutji, laksana kawanan Jerusjalem pada hari2 raya, demikianpun kota2 jang telah mendjadi tumpukan puing itu akan penuh dengan kawanan insani. Maka diketahuilah, bahwa Aku Jahwe."
TB_ITL_DRFSeperti domba-domba <06629> persembahan kudus <06944>, dan seumpama domba-domba <06629> Yerusalem <03389> pada <04150> waktu-waktu perayaannya <04150>, begitulah <03651> kota-kota <05892> yang sudah runtuh <02720> penuh <04392> dengan lautan <06629> manusia <0120>. Dengan begitu mereka akan mengetahui <03045> bahwa <03588> Akulah <0589> TUHAN <03068>."
TL_ITL_DRFSeperti bilangan kambing <06629> yang disucikan <06944>, segala kambing <06629> di Yeruzalem <03389> pada masa <04150> raja itu, demikian <03651> akan banyaknya! Segala negeri <05892> yang sudah roboh itu akan Kupenuhi <02720> dengan <04392> manusia <0120> berkelompok-kelompok <06629> <04392>, dan akan diketahuinya <03045> bahwa <03588> Aku <0589> ini Tuhan <03068>!
AV#As the holy <06944> flock <06629>, as the flock <06629> of Jerusalem <03389> in her solemn feasts <04150>; so shall the waste <02720> cities <05892> be filled <04392> with flocks <06629> of men <0120>: and they shall know <03045> (8804) that I [am] the LORD <03068>. {holy...: Heb. flock of holy things}
BBELike sheep for the offerings, like the sheep of Jerusalem at her fixed feasts, so the unpeopled towns will be made full of men: and they will be certain that I am the Lord.
MESSAGELike the milling flocks of sheep brought for sacrifices in Jerusalem during the appointed feasts, the ruined cities will be filled with flocks of people. And they'll realize that I am GOD.'"
NKJV"Like a flock offered as holy sacrifices, like the flock at Jerusalem on its feast days, so shall the ruined cities be filled with flocks of men. Then they shall know that I [am] the LORD."'"
PHILIPS
RWEBSTRAs the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I [am] the LORD.
GWVThey will be like the sheep for sacrifices, like the sheep in Jerusalem during the appointed festivals. Their ruined cities will be filled with flocks of people. Then they will know that I am the LORD."
NETLike the sheep for offerings, like the sheep of Jerusalem* during her appointed feasts, so will the ruined cities be filled with flocks of people. Then they will know that I am the Lord.”
NET36:38 Like the sheep for offerings, like the sheep of Jerusalem1133 during her appointed feasts, so will the ruined cities be filled with flocks of people. Then they will know that I am the Lord.”

The Valley of Dry Bones

BHSSTRo <03068> hwhy <0589> yna <03588> yk <03045> wedyw <0120> Mda <06629> Nau <04392> twalm <02720> twbrxh <05892> Myreh <01961> hnyyht <03651> Nk <04150> hydewmb <03389> Mlswry <06629> Nauk <06944> Mysdq <06629> Nauk (36:38)
LXXMwv {<3739> CONJ} probata {<4263> N-APN} agia {<40> A-APN} wv {<3739> CONJ} probata {<4263> N-APN} ierousalhm {<2419> N-PRI} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} eortaiv {<1859> N-DPF} authv {<846> D-GSF} outwv {<3778> ADV} esontai {<1510> V-FMI-3P} ai {<3588> T-NPF} poleiv {<4172> N-NPF} ai {<3588> T-NPF} erhmoi {<2048> N-NPF} plhreiv {<4134> A-NPF} probatwn {<4263> N-GPN} anyrwpwn {<444> N-GPM} kai {<2532> CONJ} gnwsontai {<1097> V-FMI-3P} oti {<3754> CONJ} egw {<1473> P-NS} kuriov {<2962> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%